Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des assurés reconnus actuellement » (Français → Néerlandais) :

Scannage de masse : Mise en œuvre du plan d’action concernant le « roll-out du scanning e-dossiers » et permettant ainsi le traitement en edid, d’ici 2011, de l’ensemble des ‘dossiers-papier actifs’ c’est-à-dire des dossiers relatifs à des assurés reconnus actuellement en invalidité.

Bulkscanning: Uitvoeren van het actieplan met betrekking tot de «roll-out scanning e-dossiers» zodat tegen 2011 alle actieve papieren dossiers, met andere woorden de dossiers die betrekking hebben op de verzekerden die momenteel als invalide erkend zijn in e-dId, kunnen worden verwerkt.


scanning e-dossiers » permettant ainsi le traitement en e-did, d’ici 2011, de l’ensemble des « dossiers papier actifs » c’est-à-dire des dossiers relatifs aux assurés reconnus actuellement en invalidité.

Scanning van de dossiers: Opmaak van een actieplan betreffende de « roll-out van de scanning e-dossiers » voor de behandeling in edid van nu tot 2011 van alle ‘actieve papieren dossiers’ (dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend).


- la mise en œuvre d’un projet pour le « roll-out scanning e-dossiers » pour l’intégration (indexation, scanning et contrôle de qualité) de l’ensemble des dossiers des assurés reconnus actuellement en invalidité (environ 245.000 « dossiers actifs »).

- De opstart van een project voor de « roll-out scanning e-dossiers » voor de integratie (indexering, scanning en kwaliteitscontrole) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (ongeveer 245.000 ‘actieve dossiers’).


Concernant le passage (scannage) de l’ensemble des dossiers d’assurés reconnus actuellement en invalidité (‘dossiers actifs’) en edid, un plan d’action relatif au « rollout scanning e-dossiers » a été arrêté et devrait être opérationnel à partir du 1er janvier 2009 et prendra fin en septembre 2011.

Met betrekking tot de omzetting (scanning) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) in edid, is een actieplan met betrekking tot de « roll-out scanning e-dossiers » goedgekeurd dat operationeel zou moeten zijn vanaf 1 januari 2009 en eindigen in september 2011.


Le projet du « roll-out scanning e-dossiers » pour l’intégration (indexation, scanning et contrôle de qualité) de l’ensemble des dossiers des assurés reconnus actuellement en invalidité (« dossiers actifs ») s’est poursuivi en 2009.

Het project voor de « roll-out scanning e-dossiers » voor de integratie (indexering, scanning en kwaliteitscontrole) van alle dossiers van verzekerden die nu in invaliditeit zijn erkend (‘actieve dossiers’) is verder gezet in 2009.


Parallèlement à cela, l’augmentation constante du nombre d’invalides observée depuis quelques années a rendu plus aiguë la question du retour vers le marché de l’emploi des assurés reconnus en incapacité de travail.

Tegelijk daarmee zorgde de sinds enkele jaren vastgestelde permanente stijging van het aantal invaliden ervoor dat het probleem van de terugkeer van de arbeidsongeschikt erkende verzekerden naar de arbeidsmarkt prangender werd.


L’intervention de l’assurance est actuellement un pourcentage des honoraires (95 % avec régime préférentiel ou 90 % sans régime préférentiel) permettant de compenser le mécanisme d’indexation des honoraires et de non-indexation de l’intervention de l’assurance.

Thans is de verzekeringstegemoetkoming een percentage van het honorarium (95 % met voorkeurregeling of 90 % zonder voorkeurregeling) waardoor het mechanisme van indexering van de honoraria en niet-indexering van de verzekeringstegemoetkoming wordt opgevangen.


Avec 13 PET scanners reconnus, le Belgique a donc toujours actuellement une certaine surcapacité.

Met 13 'erkende' PET scanners heeft België op dit moment dus nog enige overcapaciteit.


Actuellement en Belgique cette revalidation multidisciplinaire n’est dispensée que dans des centres reconnus.

Dit is afhankelijk van het cardiovasculair risicoprofiel van de patiënt. Deze multidisciplinaire revalidatie wordt vandaag in België alleen gegeven in erkende centra .


A titre expérimental, l'Assurance Maladie (INAMI) a remboursé ces analyses moléculaires dans quelques laboratoires reconnus.

Bij wijze van experiment werden deze moleculaire testen door de ziekteverzekering vergoed in een reeks Belgische laboratoria.


w