Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des autorisations délivrées pour neuf » (Français → Néerlandais) :

Ce ralentissement occulte l’essor des autorisations délivrées pour neuf médicaments nouveaux depuis 2009. La croissance des six principaux marchés émergents (USD 690 millions, +9% tcc) est due à des hausses à deux chiffres en Chine, Inde, Corée du Sud et au Brésil, qui ont plus que compensé les mesures de maîtrise des coûts prises en Turquie.

The six top emerging markets (USD 690 million, +9% cc) were led by double-digit gains in China, India, South Korea and Brazil, but more than offseting cost-containment measures in Turkey.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Ce formulaire est similaire à celui utilisé actuellement par le Conseil médical de l’invalidité pour les autorisations délivrées au cours de la période d’invalidité.

Dit formulier is gelijkaardig aan het formulier dat nu al door de Geneeskundige raad voor invaliditeit voor de toelatingen tijdens de periode van invaliditeit wordt gebruikt.


Les autorisations délivrées en janvier au Japon pour Afinitor (cancer du rein), Equa (Galvus) (diabète de type 2) et Exforge (hypertension), qui font suite aux six homologations de nouveaux médicaments obtenues dans ce marché en 2009.

Approvals in Japan in January for Afinitor (kidney cancer), Equa (Galvus) (type 2 diabetes) and Exforge (hypertension) following approvals of six new medicines in this market in 2009.


L’autorisation la plus récente pour Glivec/Gleevec est celle délivrée en 2009 pour son utilisation en tant qu’adjuvant (post-chirurgical) chez les malades atteints de GIST. Il est maintenant homologué dans plus de 55 pays en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique.

Gleevec/Glivec, a targeted therapy for certain forms of CML and GIST, was most recently approved in 2009 for use in adjuvant (post-surgery) GIST patients, with approvals now achieved in more than 55 countries in North America, Europe and Asia-Pacific.


Le médecin en question doit être en possession d’une autorisation personnelle, délivrée par l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN), pour l’usage des rayons ionisants dans un but médical.

De arts moet een vergunning bezitten voor gebruik van ioniserende stralen voor medische doeleinden, verleend door het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC).


Des autorisations ont été délivrées pour jusqu’à six indications, y compris le traitement de l’ostéoporose chez l’homme et chez la femme postménopausée.

Approvals have been received for up to six indications, including the treatment of osteoporosis in men and postmenopausal women.


Ce formulaire doit également être utilisé pour notifier le refus de prolonger une autorisation déjà délivrée à l’intéressé.

Via dit formulier dient ook de weigering om een al gegeven toelating te verlengen aan de betrokkene ter kennis te worden gebracht.


Il ressort de l'article 3 de l'arrêté royal précité du 19 avril 2001 que les importateurs parallèles importent des spécialités pharmaceutiques, pour lesquelles une autorisation de mise sur le marché a été délivrée dans un autre État membre de l'Union européenne, depuis cet État membre vers la Belgique en vue de leur “mise sur le marché”.

Uit artikel 3 van het voormelde Koninklijk besluit van 19 april 2001 blijkt dat parallelinvoerders farmaceutische specialiteiten waarvoor in een andere lidstaat van de Europese Unie een vergunning voor het in de handel brengen is uitgereikt, vanuit die lidstaat naar België invoeren “met het oog op het in de handel brengen” ervan.


En plus, pour un nombre de ces spécialités l'autorisation de remboursement ne peut seulement être délivrée qu'après une demande sur base d'un formulaire de demande réglementaire, publié au Moniteur Belge (formulaires de demande réglementaires).

Bovendien kan voor een aantal van deze specialiteiten de machtiging tot vergoeding slechts afgeleverd kan worden na een aanvraag op basis van een reglementair, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd aanvraagformulier (reglementaire aanvraagformulieren).


w