Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des besoins transfusionnels de plaquettes non traitées " (Frans → Nederlands) :

Ils font référence à la récente étude PLADO de Slichter et al (2010) qui a démontré qu’en cas de transfusions prophylactiques, une dose comprise entre 1,1.10 11 et 4,4.10 11 plaquettes/m 2 de surface corporelle n’entrainait pas d’augmentation des besoins transfusionnels de plaquettes non traitées.

Zij verwijzen naar de recente PLADO-studie van Slichter et al (2010) die bij profylactische transfusies aantoonden dat een dosis tussen 1,1.10 11 en 4,4.10 11 bloedplaatjes/m 2 lichaamsoppervlakte geen verhoging van de transfusiebehoeften van onbehandelde bloedplaatjes veroorzaakt.


Selon l’évaluation ultérieure par Osselaer et al (2009), les besoins transfusionnels en plaquettes n’ont pas été influencés par le traitement au psoralène/UVA.

Volgens de verdere evaluatie door Osselaer et al (2009) werden de transfusiebehoeften betreffende bloedplaatjes niet beïnvloed door de behandeling met psoraleen/UVA.


Des besoins transfusionnels généralement plus bas peuvent constituer la raison pour laquelle aucune consommation accrue de plaquettes et/ou d’érythrocytes n’a été constatée après l’implémentation universelle de la PRT (Osselaer et al., 2009; Cazenave et al., 2008).

Algemeen lagere transfusiebehoeften kunnen een reden zijn waarom geen verhoogd verbruik van bloedplaatjes en/of erytrocyten vastgesteld werd nadat PRT universeel geïmplementeerd werd (Osselaer et al., 2009; Cazenave et al., 2008).


(5) Numérations quotidiennes des globules blancs et des plaquettes et formules sanguines à titre d'orientation pour les besoins transfusionnels.

(5)Dagelijkse vaststellingen van het aantal witte bloedcellen, bloedplaatjes en bloedformules ter oriëntatie voor de transfusiebehoeften.


réduction de la viabilité des plaquettes sanguines traitées, ce qui augmente le besoin

toonden verminderde leefbaarheid van behandelde bloedplaatjes aan, wat de nood


L’impact d’une pandémie sur les besoins transfusionnels et l’approvisionnement en composants sanguins est difficilement évaluable et non prévisible (Zou, 2006; WHO-BRN, 2007; Zimrin & Hess, 2007; AABB, 2009; EBA, 2009).

De invloed van een pandemie op de transfusiebehoeften en de bevoorrading van bloedcomponenten is moeilijk te evalueren en onvoorspelbaar (Zou, 2006; WHO-BRN, 2007; Zimrin & Hess, 2007; AABB, 2009; EBA, 2009).


L’impact d’une pandémie sur les besoins transfusionnels est difficilement évaluable et non prévisible (WHO-BRN, 2007; EBA, 2009).

De invloed van een pandemie op de transfusiebehoeften is moeilijk te evalueren en onvoorspelbaar (WHO-BRN, 2007; EBA, 2009).


Le CSS souligne que peu d’études cliniques ont évalué l’utilisation de plaquettes non traitées; ceci rend problématique une comparaison avec l’évaluation des résultats obtenus lors de l’utilisation en routine de nouveaux produits plaquettaires (EDQM, 2011).

De HGR beklemtoont dat weinig klinische studies het gebruik van niet-behandelde bloedplaatjes evalueerden; dit maakt een vergelijking met de evaluatie van de resultaten bekomen tijdens routinematig gebruik van nieuwe bloedplaatjesproducten problematisch (EDQM, 2011).


A quantité totale égale de plaquettes transfusées, aucune différence n’a été constatée dans le nombre de transfusions de concentrés plaquettaires et érythrocytaires, la durée du support transfusionnel et la prévention des saignements entre le groupe de patients transfusés avec des plaquettes traitées par INTERCEPT et le groupe c ...[+++]

Bij een gelijke totale hoeveelheid van getransfundeerde plaatjes werd geen verschil vastgesteld in het aantal transfusies van bloedplaatjesconcentraten en erytrocytenconcentraten, de duur van de transfusionele ondersteuning en de preventie van bloedingen, tussen de patiëntengroep die met INTERCEPT behandelde bloedplaatjes getransfundeerd werd en de controlegroep.


Ceux-ci ont été divisés en 6 dimensions : problèmes de statut à l’assurance-maladie, une situation matérielle arriérée, problèmes suite au fonctionnement des institutions, besoins médicaux élevés, le manque de soutien non-professionnel et un manque de connaissance et de ressort .Dans le cadre de ce chapitre, seule la dimension ‘besoins médicaux élevés’ sera traitée étant entendu que pour les personnes âgées dépendantes , d’autres dimensions sont ...[+++]lement d’application.

Deze werden onderverdeeld in 6 dimensies: problemen met het statuut in de ziekteverzekering, een achtergestelde materiële situatie, problemen ten gevolge van de werking van de instellingen, hoge medische zorgbehoeften, het ontbreken van niet-professionele steun en een gebrek aan kennis en weerbaarheid. In het kader van dit hoofdstuk wordt hier enkel de dimensie van de ‘hoge medische zorgbehoefte’ behandeld met in acht name dat voor heel wat kwetsbare ouderen ook andere dimensies van toepassing kunnen zijn.


w