Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des bénéficiaires non inscrits auprès » (Français → Néerlandais) :

b) à des bénéficiaires non inscrits auprès d’une maison médicale, dans une des situations où exceptionnellement ces dispensateurs peuvent se faire honorer à la prestation (par ex., participation à un service de garde organisé), sauf si ces soins sont dispensés dans une des circonstances visées par les exceptions énumérées sous le point 2 et suivants ;

b) aan rechthebbenden die niet bij een medisch huis zijn ingeschreven, in één van de situaties waarin die verstrekkers zich uitzonderlijk per verstrekking mogen laten honoreren (vb. deelneming aan een georganiseerde wachtdienst) behalve indien die verzorging wordt verleend in één van de omstandigheden die zijn bedoeld door de onder punt 2. en volgende opgesomde uitzonderingen;


Les patients qui ne sont pas inscrits auprès de l’une des mutuelles classiques, mais bien, par exemple, auprès de l’Office de Sécurité sociale d’Outre-Mer, auprès de la Institut nationale des Invalides de la Guerre ou auprès de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins , etc., ne sont pas considérés comme des bénéficiaires.

Patiënten die niet zijn ingeschreven bij één van de klassieke ziekenfondsen, maar wel bij bijvoorbeeld de Dienst voor overzeese sociale zekerheid, het Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden, . worden niet beschouwd als rechthebbenden.


Le groupe de dispensateurs de soins auprès duquel un bénéficiaire est inscrit peut mettre fin à cette inscription à l'expiration de chaque trimestre calendrier en avertissant, au moins un mois avant la fin du trimestre, à la fois le bénéficiaire concerné et l'organisme assureur auquel celui-ci est affilié.

De groep van zorgverleners waarbij een rechthebbende is ingeschreven, kan een einde maken aan die inschrijving bij het verstrijken van elk kalenderkwartaal; hij moet alsdan de betrokken rechthebbende en de verzekeringsinstelling waarbij deze is aangesloten, daarvan verwittigen op zijn minst één maand vóór het einde van het kwartaal.


Pour l'application du présent article, on entend par " facturation" , la confirmation écrite d'une créance en argent, qui, dans le cadre de l'application du régime du tiers payant par l'organisme assureur, résulte d'une prestation de soins avec intervention de l'assurance soins de santé obligatoire accordée au bénéficiaire affilié ou inscrit auprès de celui-ci.

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder " facturatie" , het schriftelijk bevestigen van een schuldvordering in geld, die met toepassing van de derdebetalersregeling in hoofde van de verzekeringsinstelling voortvloeit uit zorgverlening die het voorwerp uitmaakt van een tegemoetkoming vanwege de verplichte ziektekostenverzekering, verleend aan een rechthebbende die bij haar is aangesloten of ingeschreven.


) entrent-ils également dans le champ d’application de la ristourne sur le coût du matériel d’incontinence ? Réponse : La réduction de 0,30 euro par jour est due pour tous les bénéficiaires étrangers qui sont inscrits auprès d’un organisme assureur sur la base de la carte européenne d’assurance maladie (CEAM ), du formulaire E112 ou S2 ou du formulaire E121 ou S1.

Antwoord: De korting van 0,30 euro per dag is verschuldigd voor alle rechthebbenden alsook voor de buitenlandse patiënten die zijn ingeschreven bij een ziekenfonds op basis van de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK), het formulier E112 of S2, of het formulier E121 of S1.


Le régime du tiers payant est autorisé pour le paiement des prestations dispensées à des bénéficiaires inscrits auprès d’une maison médicale ayant conclu un accord de forfait devenu effectif, par les dispensateurs de soins pratiquant le régime du tiers payant dans cette maison médicale.

De derdebetalersregeling is toegestaan voor de betaling van verstrekkingen welke aan rechthebbenden verleend worden, die ingeschreven zijn in een medisch huis dat een effectief geworden akkoord inzake forfaitaire betaling heeft gesloten, door zorgverleners die in dat medisch huis de derdebetalersregeling toepassen.


De plus, dix consultations par bénéficiaire inscrit auprès de notre mutualité sont remboursables, par an, à raison de 12,50 € par consultation.

Daarbovenop bieden wij ook € 12,50 per raadpleging bij een erkende homeopaat, osteopaat, acupuncturist en chiropractor en dit tot maximum 10 raadplegingen per rechthebbende per jaar.


Afin de permettre à l'INAMI d'évaluer le nombre de bénéficiaires inscrits auprès d'une maison médicale, l'organisme assureur établira le 30 juin de chaque année, des tableaux statistiques.

Om het RIZIV toe te laten het aantal rechthebbenden te evalueren dat bij een medisch huis is ingeschreven, zal de verzekeringsinstelling op 30 juni van elk jaar statistische tabellen opmaken.


Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les p ...[+++]

Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen in de in de bijlage I bij dit besluit gevoegde lijsten, als die produkten afzonderlij ...[+++]


de manière automatique par la mutualité auprès de laquelle le bénéficiaire est affilié ou inscrit, sur la base d’un critère financier ou du bénéfice de l’allocation forfaitaire pour les frais de santé élevés ;

automatisch wordt toegekend door het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten of ingeschreven, op basis van een financieel criterium of op basis van een voordeel van de forfaitaire toelage voor de hoge gezondheidsuitgaven;


w