Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des bénéficiaires souffrant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bénéficiaires souffrant d’«hyperinsulinisme» avec hypoglycémies sont assimilés à ces bénéficiaires diabétiques.

Rechthebbenden lijdend aan “hyperinsulinisme” worden met deze diabetische rechthebbenden gelijkgesteld indien zich door deze aandoening hypoglycemieën voordoen.


L’article 34, alinéa 1er, 14°, de la loi coordonnée dispose que les prestations de santé comprennent les matières et produits de soins pour les soins au domicile des bénéficiaires souffrant d’une affection grave ou de bénéficiaires nécessitant des soins palliatifs à domicile.

Artikel 34, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet bepaalt dat de geneeskundige verstrekkingen zowel de preventieve als de curatieve verzorging bevatten.


Trois critères sont définis pour octroyer un tel statut : 1° un montant minimum de dépenses de santé sur une certaine durée, pour démontrer la chronicité de la maladie ; ou 2° être bénéficiaire de l’actuel forfait malade chronique ; ou 3° être bénéficiaire souffrant d’une maladie rare ou orpheline.

Er worden drie criteria vastgelegd om een dergelijk statuut toe te kennen: 1° een minimumbedrag aan gezondheidszorguitgaven over een bepaalde periode, om het chronisch karakter van de ziekte aan te tonen: of 2° recht hebben op het huidige forfait chronisch zieke; of 3° rechthebbende zijn en aan een zeldzame ziekte of een weesziekte lijden.


Pour l’application du présent article, on entend par « patients psychiatriques chroniques », des bénéficiaires souffrant de schizophrénie chronique (DSM IV code 295.xx) ou d’un trouble de l’humeur bipolaire chronique (DSM IV code 296.xx).

Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder “chronische psychiatrische patiënten”, rechthebbenden die chronisch lijden aan schizofrenie (DSM IV code 295.xx) of een bipolaire stemmingsstoornis (DSM IV code 296.xx).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’application de l’arrêté royal du 21 mars 2002 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les matières et produits de soins pour les bénéficiaires souffrant de mucoviscidose, visés à l’article 34, alinéa 1 er , 14° de la loi coordonnée est prorogée jusqu’au 31 mai 2007.

De toepassing van het koninklijk besluit van 21 maart 2002 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, eerste lid, 14°, van de gecoördineerde wet bedoelde materialen en verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden die lijden aan mucoviscidose, wordt verlengd tot 31 mei 2007.


A.R. du 5 août 2006 déterminant les montants des frais d’administration attribués aux organismes assureurs pour l’année 2006, M.B. du 1 er septembre 2006, p. 43852. A.R. du 5 août 2006 prorogeant l’application de l’A.R. du 21 mars 2002 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les matières et produits de soins pour les bénéficiaires souffrant de mucoviscidose, visés à l’article 34, alinéa 1 er , 14° de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 25 août 2006 (Ed.

K.B. van 5 augustus 2006 betreffende de bedragen van de administratiekosten die voor het jaar 2006 aan de verzekeringsinstellingen worden toegekend; B.S. van 1 september 2006, p. 43852. K.B. van 5 augustus 2006 tot verlenging van de toepassing van het K.B. van 21 maart 2002 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, eerste lid, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde materialen en verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbend ...[+++]


En vertu de la nouvelle réglementation, l’assurance interviendra dans les prestations de podologie pour les bénéficiaires souffrant de diabète et appartenant à un des groupes à risque suivants :

Krachtens de nieuwe reglementering zal de verzekering tussenkomen in podologieverstrekkingen voor rechthebbenden die lijden aan diabetes en die behoren tot één van de volgende risicogroepen :


Une intervention de l’assurance dans la prestation 771131 peut être accordée pour tout bénéficiaire souffrant de diabète, à condition que :

Een verzekeringstegemoetkoming in de prestatie 771131 mag worden verleend voor elke aan diabetes lijdende rechthebbende op voorwaarde dat:


L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont r ...[+++]

Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelling van ...[+++]


A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure une convention en application de l’article 25, §2, 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de prolonger le financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes, M.B. du 7 janvier 2008, p. 269. A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé pour certains produits de soins à domicile des bénéficiaires souffrant d’une affection grav ...[+++]

K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten in toepassing van artikel 25, § 2, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, om de experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren te verlengen, B.S. van 7 januari 2008, p. 269. K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorgi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : des bénéficiaires souffrant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des bénéficiaires souffrant ->

Date index: 2024-06-22
w