Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancer du côlon héréditaire non polyposique
Cancer papillaire rénal héréditaire
Dépistage d'un cancer
Syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie
Système d’électrothérapie du cancer

Traduction de «des cancers dénommé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


syndrome familial avec prédisposition aux cancers par mutations bialléliques de BRCA2

overgeërfde kankerpredispositie-syndroom door biallelische BRCA2-mutaties


générateur de système de traitement antimitotique du cancer par champ électrique alternatif

generator voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld


jeu de transducteurs de système de traitement antimitotique de cancer par champ électrique alternatif

'array transducer' voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld






syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie

autosomaal dominante ectodermale dysplasie, kankerpredispositiesyndroom


syndrome héréditaire de prédisposition au cancer de l'ovaire

erfelijke plaatsspecifieke eierstokkanker-syndroom


syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire

erfelijk borst- en ovariumkanker-syndroom


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. La présente demande est introduite par l’Unité « Santé & Environnement » de l’Institut scientifique de Santé Publique (dénommé ci-après « ISP ») dans le cadre de son projet MApping of Radon and CAncerS en Belgique (dénommé ci-après « projet MARACAS ») et porte sur la communication de données codées à caractère personnel par la Fondation Registre du Cancer à l’ISP.

1. Deze aanvraag werd ingediend door de Eenheid « Gezondheid & Leefmilieu » van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (hierna “WIV” genoemd) in het kader van haar project MApping of Radon and CAncerS in België (hierna “MARACAS”- project genoemd) en heeft betrekking op de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister aan het WIV.


1. La présente demande est introduite par l’Unité « Santé & Environnement » de l’Institut scientifique de Santé Publique (dénommé ci-après « ISP ») dans le cadre de son projet Sites Nucléaires et incidence de Cancer en Belgique (dénommé ci-après « projet NuCa-Bel ») et porte sur la communication de données codées à caractère personnel par la Fondation Registre du Cancer à l’ISP.

1. Deze aanvraag werd ingediend door de Eenheid « Gezondheid & Leefmilieu » van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (hierna “WIV” genoemd) in het kader van haar project Nucleaire sites en kankerincidentie in België (hierna “Nuca-Bel”- project genoemd) en heeft betrekking op de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens door de Stichting Kankerregister aan het WIV.


1. Dans le cadre de l’exécution du projet du Plan pluriannuel 2008 – 2010 de lutte contre le cancer 1 de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (dénommé ci-après « Plan National Cancer »), la Fondation Registre du Cancer a été chargée de créer une tumorothèque virtuelle rassemblant des données conservées dans différentes biobanques locales belges 2.

1. In het kader van de uitvoering van het ontwerp van het Meerjarenplan 2008-2010 voor de strijd tegen kanker 1 van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (hierna " Nationaal Kankerplan" genoemd), werd de Stichting Kankerregister belast met de oprichting van een virtuele tumorbank waarin gegevens uit verschillende Belgische lokale biobanken worden verzameld 2.


Cette prolongation est le résultat d’une modification importante de la demande destinée à inclure des données portant sur douze mois de manière à fournir une moyenne sur cinq ans de suivi de l'essai pivot dénommé «Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12» (ABCSG-12) sur le cancer du sein et du côlon.

Extension is the result of a major amendment to the application to include an additional 12 months of data to provide a median of five years of follow up of the pivotal Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12 (ABCSG-12) study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette prolongation est le résultat d’une modification importante de l’utilisation destinée à inclure des données portant sur douze mois de manière à fournir une moyenne sur cinq ans de suivi de l'essai pivot dénommé «Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12» (ABCSG-12) sur le cancer du sein et du côlon.

The extension is the result of a major amendment to the application to include an additional 12 months of data to provide a median of five years of follow up of the pivotal Austrian Breast & Colorectal Cancer Study Group Trial 12 (ABCSG-12).


1. La présente demande d’autorisation est introduite par le Centre bruxellois de Coordination pour le Dépistage du Cancer du Sein (dénommé ci-après « Brumammo »), une association sans but lucratif ayant pour but l’organisation et le suivi du dépistage du cancer du sein en Région de Bruxelles-Capitale.

1. Deze machtigingsaanvraag werd ingediend door het Brussels Coördinatiecentrum voor Borstkankeropsporing (hierna « Brumammo » genoemd), een vereniging zonder winstoogmerk met als opdracht de organisatie en de opvolging van borstkankeropsporing in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Cet outil, dénommé MSTC (Malnutrition Screening Tool for Cancer Patients) a été développé par des scientifiques en Corée, et publié dans la revue scientifique Clinical Nutrition fin 2011.

Deze tool werd uitgewerkt door wetenschappers in Korea, en eind 2011 gepubliceerd in het tijdschrift Clinical Nutrition.


1. La présente demande d’autorisation est introduite par le Centre communautaire de référence pour le dépistage des cancers (dénommé ci-après « CCR » ou « Centre de référence »), une association sans but lucratif ayant pour but la coordination et l'évaluation des programmes de dépistage des cancers (du sein et colorectal) en Communauté française et en Communauté germanophone.

1. Deze machtigingsaanvraag werd ingediend door het Centre communautaire de référence pour le dépistage des cancers (hierna “CCR” of “Centre de référence” genoemd), een vereniging zonder winstoogmerk met als opdracht de coördinatie en de evaluatie van de programma’s voor de opsporing van kanker (borstkanker en colorectale kanker) in de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap.


a) la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par les laboratoires d'anatomie pathologique et par les organismes assureurs, dans le cadre de la constitution et de l'utilisation du registre de cyto-histopathologie pour le cancer du col de l'utérus (dénommé ci-après le registre CHP) par la Fondation Registre du cancer;

a) de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door laboratoria voor pathologische anatomie en door verzekeringsinstellingen in het kader van de samenstelling en het gebruik van het cyto-histopathologie register voor baarmoederhalskanker (hierna CHP-register) door de Stichting Kankerregister;


1. Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (dénommé ci-après « KCE ») souhaite réaliser une analyse approfondie de l’incidence du cancer de la thyroïde en relation avec ses procédures diagnostiques et thérapeutiques.

1. Het federale Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (hierna KCE genoemd) wenst een grondige studie te verrichten van de incidentie van schildklierkanker in relatie tot de toegepaste diagnostische en therapeutische procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cancers dénommé ->

Date index: 2021-08-15
w