Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des chômeurs » (Français → Néerlandais) :

Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


Pour ce qui concerne le chômeur visé au § 19, 6° de l’article 37 de la loi SSI, la perte de la qualité de chômeur et de la qualité de travailleur ayant charge de famille ou d’isolé doit également être communiquée.

Wat betreft de werkloze bedoeld in artikel 37, § 19, 6°, GVU-wet, zal ook het verlies van de hoedanigheid van werkloze en van de hoedanigheid van werknemer met gezinslast of alleenstaande aldus dienen te worden medegedeeld.


Huitième situation Prestations visées par l’interdiction, dispensées à des bénéficiaires qui, pour l’application de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sont des chômeurs contrôlés, ayant depuis au moins 6 mois la qualité de chômeur complet au sens de la réglementation en matière de chômage et ayant, au sens de cette dernière réglementation, la qualité de travailleur avec charge de famille ou d’isolé, ainsi qu’aux personnes qui sont à leur charge (art. 6, al. 2, 8°)

Achtste situatie Door het verbod beoogde verstrekkingen, verleend aan rechthebbenden die voor de toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecontroleerde werklozen zijn, die sedert ten minste 6 maanden de hoedanigheid hebben van volledig werkloze in de zin van de werkloosheidsreglementering en in de zin van deze laatste reglementering de hoedanigheid hebben van werknemer met gezinslast of van alleenstaande, alsmede de personen die te hunnen laste zijn (art. 6, 2 e lid, 8°)


Les chômeurs susvisés peuvent être considérés comme ayant la qualité de chômeur contrôlé car ils bénéficient d’une allocation (de formation ou de stage, selon le cas) qui est assimilée à une allocation d’attente (art. 36ter, § 2 et 36quater, § 2) et sont dispensés des obligations en matière de contrôle, comme le sont les demandeurs d’emploi qui suivent une formation professionnelle (art. 91 de l’A.R. du 25.11.1991).

Van de voormelde werklozen kan worden gesteld dat zij de hoedanigheid van gecontroleerde werkloze bezitten, aangezien zij een uitkering genieten (opleidings- of stage-uitkering, naargelang van het geval) die wordt gelijkgesteld met een wachtuitkering (art. 36ter, § 2 en 36quater, § 2) en zij vrijgesteld zijn van de controleverplichtingen, zoals dat het geval is voor de werkzoekenden die een beroepsopleiding volgen (art. 91 van het K.B. van 25.11.1991).


les chômeurs complets qui, au 4 juillet 2002 étaient chômeurs complets depuis six mois au moins et chefs de ménage ou isolés.

de volledig werklozen die op 4 juli 2002 sinds ten minste zes maanden werkloos waren ; gezinshoofden of alleenstaanden.


01 = ouvrier actif (y compris les chômeurs et les invalides) 02 = employé actif (y compris les chômeurs et les invalides) 03 = agents statutaires du service public 04 = travailleurs indépendants actifs, en ce compris les indépendants invalides et les indépendants assimilés 05 = handicapés du régime général 06 = handicapés du régime des travailleurs indépendants 07 = étudiants 3e niveau 08 = conjoint aidant d’un travailleur indépendant (y compris les invalides)

05 = minder-validen van de algemene regeling 06 = minder-validen van de regeling zelfstandigen 07 = studenten 3e niveau 08 = echtgenoot-helper van zelfstandige (met inbegrip van invaliden) 09 = gepensioneerden, weduwen, weduwnaars en wezen van de openbare sector


invalides, les chômeurs de longue durée de plus de 50 ans et les personnes bénéficiant d’un

gepensioneerden, invaliden, langdurig werklozen ouder dan 50 jaar en personen die een leefloon


12 Situation de travail 12.1. occupation régulière 12.2. étudiant 12.3. économiquement non actif (pensionné, femme/homme au foyer, en incapacité de travail pour raisons médicales) 12.4. chômeur 12.5. autres 12.6. inconnu

12 Arbeidssituatie 12.1. reguliere tewerkstelling 12.2. student 12.3. economisch niet actief (met pensioen, huisvrouw/-man, arbeidsongeschikt omwille van medische redenen) 12.4. werkloos 12.5. andere 12.6. onbekend


Le Comité de gestion gère l’assurance indemnités du régime général (salariés et chômeurs).

Het Beheerscomité werkt enkel de regels uit voor de algemene regeling (werknemers en werklozen).


Si vous êtes chômeur (et pour les personnes à votre charge)

Als u werkloos bent (en voor uw personen ten laste)




D'autres ont cherché : chômeurs dans     pour les chômeurs     concerne le chômeur     des chômeurs     chômeurs     chômeurs complets depuis     compris les chômeurs     chômeur     vous êtes chômeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des chômeurs ->

Date index: 2023-12-02
w