Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des clauses pénales » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On doit en outre souligner qu’en cas de non-respect des tarifs de l’accord, différentes sanctions peuvent être envisagées dans le cadre de cette même loi, loi qui contient plusieurs dispositions reprenant certaines mesures comme notamment, le fait que les accords peuvent le cas échéant prévoir des clauses pénales au sens des articles 1126 à 1233 du Code civil (art. 50, § 7, al. 1 er ), clauses qui peuvent être appliquées au médecin qui ne respecte pas les dispositions des accords.

Er moet bovendien worden benadrukt dat bij het niet naleven van de tarieven van de overeenkomst, verschillende sancties kunnen worden overwogen in het kader van die zelfde wet die verschillende bepalingen bevat die bepaalde maatregelen herneemt zoals in het bijzonder het feit dat de akkoorden eventueel kunnen voorzien in strafbedingen in de zin van de artikelen 1226 tot en met 1233 van het Burgerlijk Wetboek (art. 50, §7, eerste lid) die kunnen worden toegepast op de geneesheer die de bepalingen van de akkoorden niet naleeft.


En cas d'infractions autres que celles prévues au § 1, les parties contractantes à la présente convention sont tenues de verser, à titre de clause pénale, soit à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité s'il s'agit de la personne adhérente à la présente convention soit à cette personne s'il s'agit d'un organisme assureur, une indemnité forfaitaire de 124 EUR.

Ingeval van andere inbreuken dan deze in § 1 bepaald, zijn de partijen bij deze overeenkomst ertoe gehouden, hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt, hetzij aan die persoon indien het om een verzekeringsinstelling gaat, bij wijze van strafbeding, een forfaitaire vergoeding van 124 EUR te storten.


En cas de dépassement des honoraires fixés par la présente convention ou des prix des spécialités et produits pharmaceutiques, le pharmacien est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 124 EUR.

Ingeval de honoraria in de onderhavige overeenkomst vastgesteld of de prijs der farmaceutische specialiteiten en producten worden overschreden, is de apotheker ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 124 EUR.


Art. 10. § 1 er . En cas de non respect des honoraires fixés par la présente convention, le logopède est tenu, sur décision de la Commission de conventions, de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement, avec un minimum de 125 EUR.

Art. 10. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde honoraria niet worden nageleefd, is de logopedist, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten, gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de constat d'infraction de la part d'un logopède aux dispositions définies à l'article 6, § 3, sur décision de la Commission de conventions le logopède est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à titre de clause pénale une indemnité égale à minimum 125 EUR par bénéficiaire concerné.

In geval van vaststelling van een inbreuk vanwege een logopedist op de in artikel 6, § 3, bepaalde beschikkingen is de logopedist, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten, gelijk aan minimum 125 EUR per betrokken rechthebbende.


hh facturation des tiers non conforme à la législation AMI hh double facturation d’une même prestation hh recouvrement de factures prescrites hh facturation immédiate d’une clause pénale de 40 euros hh non présentation systématique du formulaire d’admission aux patients

hh facturering van de derden niet conform aan de ZIVwetgeving hh dubbele facturering van eenzelfde verstrekking hh terugvordering van de verjaarde facturen hh onmiddellijk aanrekenen van een strafclausule van 40 euro hh geen systematisch vertoon van het opnameformulier aan


A titre d’exemples : »» facturation des tiers non conforme à la législation AMI; »» double facturation d’une même prestation; »» recouvrement de factures prescrites; »» facturation immédiate d’une clause pénale de 40 euros »» non présentation systématique du formulaire d’admission aux patients.

Bij wijze van voorbeeld: »» facturering van de derden niet conform de ZIV-wetgeving; »» dubbele facturering van eenzelfde verstrekking; »» terugvordering van de verjaarde facturen; »» onmiddellijk aanrekenen van een strafclausule van


Art 11. § 1 er . En cas de dépassement des honoraires fixés par la présente convention, le kinésithérapeute est tenu, sur décision de la Commission de convention, de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement, avec un minimum de 125 EUR.

Art. 11. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde honoraria worden overschreden, is de kinesitherapeut, op beslissing van de Overeenkomstencommissie, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten, gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding met een minimum van 125 EUR.


En cas d'infraction autre que celles prévues aux §§ 1 er et 2, une indemnité forfaitaire de 125 EUR est due, à titre de clause pénale, sur décision de la Commission de conventions, soit à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, s'il s'agit d'une personne adhérant à la présente convention, soit à cette personne s'il s'agit d'un organisme assureur.

In geval van een andere inbreuk dan de in §§ 1 en 2 bepaalde, is bij wijze van strafbeding en op beslissing van de Overeenkomstencommissie een vaste vergoeding van 125 EUR verschuldigd, hetzij aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering indien het gaat om de persoon die tot deze overeenkomst toetreedt, hetzij aan die persoon indien het gaat om een verzekeringsinstelling.




D'autres ont cherché : des clauses pénales     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des clauses pénales ->

Date index: 2024-01-03
w