Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laser de visée

Vertaling van "des cohabitants vise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Hypopituitarisme après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypopituïtarisme na medische verrichting


Insuffisance ovarienne après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

ovariuminsufficiëntie na medische verrichting


Hypofonctionnement testiculaire après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypofunctie van testis na medische verrichting


Hypoparathyroïdie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypoparathyroïdie na medische verrichting


Hypoinsulinémie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypo-insulinemie na medische verrichting




Anomalies endocriniennes et métaboliques après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

endocriene ziekten en stofwisselingsstoornissen na medische verrichting


Hypothyroïdie après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypothyroïdie na medische verrichting


Hypofonctionnement corticosurrénal (de la médullaire) après un acte à visée diagnostique et thérapeutique

hypofunctie van bijnierschors en bijniermerg na medische verrichting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mouvement de rattrapage instauré pour la catégorie des cohabitants vise une harmonisation des indemnités minimales, le montant minimum pour les cohabitants passant de 28,85 EUR à 30,01 EUR par jour.

De inhaalbeweging voor de categorie van de samenwonenden zorgt voor een harmonisatie van de minimumuitkeringen. Het minimumdagbedrag voor samenwonenden verhoogt van 28,85 EUR naar 30,01 EUR.


Pour la fixation du plafond des revenus, le cohabitant du bénéficiaire n’est cependant pas visé, s’il s’agit soit d’une personne parente ou alliée du titulaire jusqu’au troisième degré inclusivement, soit d’une personne cohabitant avec le titulaire dans le cadre d’un placement familial, visé à l’article 227 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnité ...[+++]

Voor het vaststellen van het voornoemde inkomensgrensbedrag wordt degene die met de rechthebbende samenwoont, echter niet in aanmerking genomen indien het gaat ofwel om een bloed- of aanverwant van de gerechtigde tot en met de derde graad, ofwel om iemand die met de gerechtigde samenwoont in het raam van een plaatsing in een gezin, zoals bedoeld in artikel 227 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, hierna K.B.- GVU genoemd.


« Art. 226 bis. Est assimilé au travailleur visé à l'article 226, le titulaire qui cohabite avec une personne visée à l'article 225, § 1 er , 1° à 4°, et § 2, qui perçoit des revenus professionnels dont le montant mensuel est supérieur au plafond de revenus visé à l'article 225, § 3, mais inférieur au montant du revenu minimum mensuel moyen visé à l'article 3, alinéa 1 er , de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen, rendue obligatoire par l' ...[+++]

“Art. 226 bis. Wordt gelijkgesteld met de werknemer, bedoeld in artikel 226, de gerechtigde die samenwoont met een persoon bedoeld in artikel 225, § 1, 1° tot 4°, en § 2, die een beroepsinkomen ontvangt, waarvan het maandelijkse bedrag hoger is dan het in artikel 225, § 3, bedoelde drempelbedrag, maar lager dan bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij Koninklijk b ...[+++]


L’objectif de cette disposition était d’éviter que le titulaire reconnu en incapacité de travail ne doive à nouveau bénéficier d’une indemnité comme personne sans charge de famille, cohabitant, du fait que les revenus de l’activité professionnelle de la personne qui cohabite dépassent le plafond visé à l’article 225, § 3, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, la décourageant ainsi d’exercer une activité professionnelle.

De bedoeling ervan was om te voorkomen dat de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde zou terugvallen op een uitkering zonder gezinslast-samenwonende, doordat het inkomen uit de beroepsactiviteit van de samenwonende persoon het drempelbedrag van artikel 225, § 3, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 zou overschrijden, waardoor die persoon zou ontmoedigd worden om te gaan werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le titulaire, visé à l'article 32, alinéa 1er, 15°, susmentionné, est dispensé du paiement de la cotisation s'il fournit la preuve que le montant annuel global des revenus de son ménage, fixé conformément aux dispositions de l'article 24 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 précité, n'est pas supérieur au montant pour une personne qui cohabite avec une famille qui est à sa charge, visé à l'article 14, § 1er, 3° de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.

De gerechtigde, bedoeld in het voormelde artikel 32, eerste lid, 15° is vrijgesteld van bijdragebetaling indien hij het bewijs levert dat het totaal jaarlijks bedrag van de inkomsten van zijn gezin, vastgesteld overeenkomstig het bepaalde in artikel 24 van het voornoemde koninklijk besluit van 1 april 2007, niet hoger is dan het bedrag voor een persoon die samenwoont met een gezin te zijnen laste, zoals bedoeld in artikel 14, § 1, 3° van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.


Sont visés, les titulaires qui se trouvent dans la situation visée à l’article 226 de l’AR du 3 juillet 1996, c’est-à-dire qui soit vivent seul, soit cohabitent avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu et ne sont pas considérées comme personnes à charge.

Hiermee worden de gerechtigden bedoeld die zich bevinden in de situatie bedoeld in artikel 226 van het K.B. van 3 juli 1996, meer bepaald zij die hetzij alleen wonen, hetzij samenwonen met personen die geen enkel inkomen genieten en niet worden beschouwd als personen ten laste.


Sont visés, les titulaires qui se trouvent dans la situation visée à l’article 226 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, c’est-à-dire qui soit vivent seul, soit cohabitent avec des personnes qui ne bénéficient d’aucun revenu et ne sont pas considérées comme personnes à charge.

Hiermee worden de gerechtigden bedoeld die zich bevinden in de situatie bedoeld in artikel 226 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, meer bepaald zij die hetzij alleen wonen, hetzij samenwonen met personen die geen enkel inkomen genieten en niet worden beschouwd als personen ten laste.


répondez pas aux conditions du point 5. o Lorsque la personne visée au point 3 qui cohabite avec vous bénéficie d’un revenu

voorwaarden vant punt 5. o Als de persoon – bedoeld in punt 3 – die samenwoont met u een beroepsinkomen geniet


Les montants retenus s'élèvent respectivement à 743,68 EUR et 123,95 EUR pour le conjoint cohabitant et par personne à charge, ils doivent être indexés de la manière prévue à l'article 518 du code de l'impôt sur les revenus 1992 en les multipliant par le coefficient visé audit article 518.

De vermelde bedragen belopen respectievelijk 743,68 EUR en 123,95 EUR voor de samenwonende echtgenoot en per persoon ten laste. Ze moeten worden geïndexeerd op de manier die is vastgesteld in artikel 518 van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992, namelijk door ze te vermenigvuldigen met de in dat artikel 518 bedoelde coëfficiënt.


Titulaire avec personne à charge o Lorsque la personne visée au point 3 qui cohabite avec vous dispose d’un revenu mensuel

Gerechtigde met persoon ten laste o Als de persoon – bedoeld in punt 3 – die samenwoont met u, beschikt over een maandelijks




Anderen hebben gezocht naar : laser de visée     des cohabitants vise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des cohabitants vise ->

Date index: 2021-03-06
w