Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des concentrations bien supérieures à celles obtenues cliniquement " (Frans → Nederlands) :

Dans des études in vitro, l'éfavirenz n’a pas inhibé l'isoenzyme CYP2E1 et a inhibé les isoenzymes CYP2D6 et CYP1A2 à des concentrations bien supérieures à celles obtenues cliniquement.

Bij in vitro-studies bleek efavirenz CYP2E1 niet te remmen en CYP2D6 en CYP1A2 alleen bij concentraties die veel hoger waren dan de klinische.


Dans des études in vitro, l’éfavirenz n’a pas inhibé le CYP2E1 et a inhibé les CYP2D6 et CYP1A2 uniquement à des concentrations bien supérieures à celles obtenues cliniquement.

Bij in vitro onderzoek bleek efavirenz CYP2E1 niet te remmen en CYP2D6 en CYP1A2 alleen bij concentraties die veel hoger waren dan waarden die klinisch werden bereikt.


Chez le lapin, le tartrate de brimonidine, à des concentrations plasmatiques supérieures à celles obtenues lors du traitement chez l’homme, a provoqué des pertes plus importantes lors de la période de préimplantation et une réduction de la croissance postnatale.

Bij konijnen veroorzaakte brimonidinetartraat, bij plasmaconcentraties die hoger waren dan wordt bereikt bij de behandeling van mensen, een hogere incidentie van pre-implantatieabortus en postnatale groeireductie.


Les études chez le rat ont montré que l'éfavirenz passait dans le lait maternel et y atteignait des concentrations bien supérieures à celles retrouvées dans le plasma maternel.

In rattenstudies is aangetoond dat efavirenz wordt uitgescheiden in de moedermelk en concentraties bereikt die veel hoger zijn dan die in het plasma van de moeder.


Des études sur les rats ont montré que l’éfavirenz était excrété dans le lait maternel et que l’éfavirenz y atteignait des concentrations bien supérieures à celles retrouvées dans le plasma maternel.

In onderzoek bij ratten is aangetoond dat efavirenz in de moedermelk wordt uitgescheiden; de concentraties efavirenz waren veel hoger dan die in het plasma van de moeder.


La plus faible dose orale de moxifloxacine entraînant une arthrotoxicité chez le jeune chien représente quatre fois la dose thérapeutique maximale recommandée de 400 mg (pour un poids corporel de 50 kg), exprimée en mg/kg, avec des concentrations plasmatiques deux à trois fois supérieures à celles obtenues à ...[+++] la dose thérapeutique maximale.

De laagste orale moxifloxacinedosis die toxisch was voor het gewricht van jonge honden lag een factor vier boven de aanbevolen maximale therapeutische dosis van 400 mg (uitgaande van 50 kg lichaamsgewicht) op basis van mg/kg, waarbij de plasmaconcentraties twee tot drie keer hoger waren dan die bij de maximale therapeutische dosis.


Au 9 ème jour de traitement, les concentrations plasmatiques n’étaient plus qu’environ 5 fois supérieures à celles obtenues après le bosentan administré seul.

Op dag 9 waren de bosentanplasmaconcentraties ongeveer 5 maal hoger dan wanneer alleen bosentan wordt toegediend.


Dans une étude de l'effet toxique potentiel du ganciclovir sur la reproduction, aucun effet n'a été observé chez l'animal pour des concentrations plasmatiques de ganciclovir au moins 60 fois supérieures à celles obtenues au cours d'un traitement ophtalmologique chez des patients.

In een onderzoek naar een eventueel toxisch effect van ganciclovir op de voortplanting, werd bij proefdieren geen enkel effect waargenomen bij plasmaspiegels van ganciclovir die minstens 60 keer hoger waren dan deze gedurende een oftalmologische behandeling van patiënten.


Les concentrations plasmatiques qui ont été bien tolérées chez l'animal sont supérieures d'au moins 42 fois (C max ) et 78 fois (C avg ) aux concentrations plasmatiques observées chez les patients pédiatriques atteints de CAPS (poids de 10 kg) traités par des doses cliniques de canakinumab allant jusqu'à 8 mg/kg par voie sous-cutanée toutes les 8 semaines.

Plasmaconcentraties die goed worden verdragen bij dieren zijn ten minste 42 maal (C max ) en 78 maal (C avg ) hoger dan de plasmaconcentraties bij pediatrische CAPS-patiënten (lichaamsgewicht 10 kg) die iedere 8 weken worden behandeld met klinische doseringen van canakinumab tot 8 mg/kg subcutaan.


Le stiripentol ayant inhibé l’iso-enzyme CYP2D6 in vitro à des concentrations identiques à celles cliniquement obtenues dans le plasma, son association à des substances métabolisées par cette même iso-enzyme peut se traduire par des interactions métaboliques. Il s’agit notamment des produits suivants : bêta-bloquants (propranolol, carvédilol, timolol), antidépresseurs (fluoxétine, paroxétine, sertraline, imipramine, clomipramine), antipsychotiques (halopéridol) et analgésiques (codéine, dextro ...[+++]

Aangezien stiripentol CYP2D6 in vitro remde bij concentraties die klinisch in plasma worden bereikt, kunnen stoffen die door dit iso-enzym gemetaboliseerd worden, zoals bètablokkers (propranolol, carvedilol, timolol), antidepressiva (fluoxetine, paroxetine, sertraline, imipramine, clomipramine), antipsychotica (haloperidol) en analgetica (codeïne, dextromethorfan, tramadol) onderhevig zijn aan metabole reacties met stiripentol.


w