Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des cytokines était équivalent » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de patients non préalablement traités et prétraités par des cytokines était équivalent dans chaque bras de traitement (53 % et 47 % dans le bras pazopanib, 54 % et 46 % dans le bras placebo).

Een vergelijkbaar gedeelte van de patiënten in elke behandelgroep was niet eerder behandeld en met cytokine voorbehandeld (respectievelijk 53% en 47% in de pazopanib-behandelgroep en respectievelijk 54% en 46% in de placebogroep).


L’effet de l’alendronate était équivalent quels que soient l’âge, la race, le taux initial de métabolisme osseux, la fonction rénale ou la prise concomitante d’une large variété d’autres médicaments.

Het effect van alendronaat verschilde niet naargelang de leeftijd, het ras, de initiële botturnover, de nierfunctie en gebruik samen met allerhande andere geneesmiddelen.


Le taux initial moyen de LDL-C était de 225 mg/dl (équivalant à 5,8 mmol/l) (extrêmes : 148 à 343 mg/dl (équivalant à 3,8 à 8,9 mmol/l)).

De gemiddelde initiële LDL-C was 225 mg/dl equivalent aan 5,8 mmol/l (spreiding: 148 - 343 mg/dl equivalent aan 3,8 - 8,9 mmol/l).


94 Art. 16. § 1er. Si l'institution satisfait aux dispositions de l'article 5 et si la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, lors de la fixation du montant à financer pour le personnel normé visé à l'article 17, la base de départ est de deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et de trois équivalents temps plein membres du personnel soignant. Si ce personnel n'était pas prése ...[+++]

94 Art. 16. § 1. Indien de inrichting voldoet aan de bepalingen van artikel 5 en indien de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.Indien dit personeel gedurende de referentieperiode in deze inrichting niet aanwezig was, wordt de loonkost, zoals bepaald in artikel 13 van he ...[+++]


Le taux initial moyen de LDL-C était de 226 mg/dl (équivalant à 5,8 mmol/l) (extrêmes : 137 à 354 mg/dl (équivalant à 3,6 à 9,2 mmol/l)).

De gemiddelde initiële LDL-C was 226 mg/dl of 5,8 mmol/l (spreiding: 137 - 354 mg/dl of 3,6 - 9,2 mmol/l).


Chez des sujets sains ayant pris 1800 mg d’un extrait de millepertuis standardisé (équivalant à un total d’environ 5,4 mg d’hypercine) pendant 15 jours, la dose minimale de pigmentation était significativement réduite à la fin de cette période et la sensibilité aux UVA était accrue.

Bij gezonde proefpersonen die gedurende 15 dagen 1800 mg van een gestandaardiseerd Sintjanskruidextract (overeenkomend met ongeveer 5,4 mg totaal aan hypericines) innamen, was de minimale pigmenteringsdosis aan het einde van deze periode significant verlaagd, de UVAgevoeligheid was verhoogd.


La dose était adaptée en fonction du contrôle tensionnel, allant jusqu'à 8 mg pour le perindopril tert-butylamine (équivalent à 10 mg de perindopril arginine) et 2,5 mg pour l'indapamide, ou 40 mg pour l'énalapril, une fois par jour.

De dosering werd aangepast volgens de bloeddrukcontrole, gaande tot perindopril tert-butylamine 8 mg (overeenkomend met 10 mg perindopril arginine) en indapamide 2,5 mg of enalapril 40 mg eenmaal daags.


mais qui, à la date du 13 février 2006, était employé comme personnel soignant dans un établissement de soins, et ceci depuis moins de 5 ans à temps plein ou équivalent temps plein.

hetzij geen houder is van een diploma vermeld in bijlage van het Koninklijk Besluit van 12 januari 2006 maar op 13 februari 2006 minder dan 5 jaar voltijds of als voltijds equivalent tewerkgesteld was als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling.


Lorsque le montant de l'indemnité comme titulaire isolé, équivalant à 55 % de la rémunération journalière moyenne, était supérieur à ce maximum, l'intéressé percevait donc uniquement le montant de 46,88 EUR.

Wanneer het bedrag van de uitkering als alleenstaande gerechtigde, gelijk aan 55 % van het gemiddeld dagloon, hoger was dan dit maximum, ontving de betrokkene dus enkel het bedrag van 46,88 EUR.


Cependant, l'équivalence avec une marge de 10 % entre ces groupes de traitement n'a pas été mise en évidence, même si l'étude était suffisamment puissante pour une telle analyse.

Echter, equivalentie binnen een 10% marge voor deze behandelgroepen kon niet worden aangetoond, ook al was de studie ontoereikend voor een dergelijke analyse.


w