Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des directives internationales existantes » (Français → Néerlandais) :

Cette recommandation repose sur la littérature scientifique disponible et sur les directives internationales existantes.

Deze aanbeveling is gebaseerd op de beschikbare wetenschappelijke literatuur en de internationaal reeds bestaande richtlijnen.


Ces recommandations sont principalement fondées sur des directives internationales existantes et sont adaptées à la situation belge en concertation avec les experts – validateurs et le Centre dÊExpertise.

De aanbevelingen zijn hoofdzakelijk gebaseerd op bestaande internationale en nationale richtlijnen en zijn in overleg met de validatoren en het KCE aangepast aan de Belgische situatie.


Un projet de collaboration unique entre le Collège d’Oncologie, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l’Environnement et le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a permis de mettre à la disposition tant des prestataires de soins que du grand public, les premières directives nationales en matière de diagnostic et de traitement du cancer pour la Belgique, le tout sur base de l’information contenue dans les manuels de qualité et la réglementation internationale ...[+++]

Een uniek samenwerkingsproject tussen het College voor Oncologie, de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en het Kenniscentrum (KCE) heeft er toe geleid dat, op basis van de informatie uit de kwaliteitshandboeken en bestaande internationale richtlijnen, en dit volgens een op evidentie gebaseerde wetenschappelijke methode, de eerste nationale richtlijnen voor België ter beschikking gesteld kunnen worden voor zowel de zorgverstrekkers als het brede publiek.


Cette réponse circonstanciée est basée sur les recommandations récentes du CSS, les recommandations internationales existantes et l’opinion des experts.

Dit omstandige antwoord is gebaseerd op de recente aanbevelingen van de HGR, de bestaande internationale aanbevelingen en de mening van deskundigen.


Ce document est important, d’une part parce qu’il affirme clairement que pour plus de 50% des appareils en fonctionnement, d’importants défauts sont constatés et d’autre part, parce qu’il donne un aperçu des normes internationales existantes, du contrôle des applications UV pour le public par les autorités d’hygiène, de la protection et de la sécurité du consommateur, de la formation des opérateurs et des avantages liés à une législation.

205-207 (2000) Nuclear Technology Publishing . Dit document is niet enkel belangrijk omdat het duidelijk stelt dat in meer dan 50% van de in werking zijnde UV installaties belangrijke defecten worden vastgesteld, maar ook omdat het bovendien een inzicht geeft in de internationale normen, de controle door gezondheidsautoriteiten van de UV toepassingen in gebruik voor het publiek, de bescherming en veiligheid van de consument, de opleiding van de operatoren en de te verwachten voordelen van een wetgeving.


Il se fonde sur les initiatives internationales existantes au niveau de l’Union européenne et de l’Organisation Mondiale de la Santé, en particulier sur la stratégie globale de l’OMS en matière d’alimentation, d’activité physique et de santé.

Het stoelt op de bestaande internationale initiatieven op het vlak van de Europese Unie en de Wereldgezondheidsorganisatie, meer bepaald op de globale strategie van de WHO inzake voeding, lichaamsbeweging en gezondheid.


Outre des directives nationales, il existe également des directives internationales (p.ex. de ESHRE, la European Society of Human Reproduction and Embryology) qui sont suivies par la plupart des laboratoires.

Er bestaan naast nationale richtlijnen ook internationale richtlijnen (bvb van ESHRE, de European Society of Human Reproduction and Embryology) die door de meeste laboratoria worden gehanteerd.


Le règlement sera d'application à partir du 1er décembre 2012 et abrogera simultanément les directives européennes existantes et l'arrêté royal du 14 juillet 1997 qui les transpose.

De verordening is algemeen van toepassing vanaf 1 december 2012 en heft op dat ogenblik de bestaande EU- richtlijnen en het Koninklijk Besluit van 14 juli 1997, dat alle omzettingen bevat, op.


Dans la pratique, la plupart des femmes enceintes subissent au moins 1 échographie, et 18% des femmes 2, comme le recommandent la plupart des directives internationales.

In de praktijk blijken de meeste zwangere vrouwen minstens 1 echografie te krijgen. 18% van de vrouwen krijgt er 2, zoals aanbevolen in de meeste richtlijnen.


9h40 Prévention et gestion de la violence/de l'agression dans les hôpitaux psychiatriques belges: les pratiques actuelles respectent-elles les directives internationales?

9u40: Preventie en management van geweld/agressie in de Belgische psychiatrische ziekenhuizen: eerbiedigen de huidige praktijken de internationale richtlijnen?


w