Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des données cliniques suggèrent » (Français → Néerlandais) :

Les essais in vitro et les études cliniques suggèrent que les effets immunomodulateurs, anti-inflammatoires et antitumoraux du thalidomide sont liés à l’inhibition de la production de TNF-α (Tumor Necrosis Factor-alpha), à une intervention sur les molécules de surface impliquées dans la migration des leucocytes et à une activité antiangiogénique.

Gegevens uit in vitro onderzoeken en klinische trials suggereren dat de immunomodulatoire, anti-inflammatoire en anti-neoplastische effecten van thalidomide verband zouden kunnen houden met de onderdrukking van de excessieve productie van tumornecrosefactoralfa (TNF-α), down-modulatie van geselecteerde moleculen voor de celoppervlakadhesie die betrokken zijn bij de migratie van leukocyten en anti-angiogene activiteit.


Toutes deux réfèrent à l’apparition d’un nouvel ALI endéans les 6 heures suivant la transfusion d’un composé sanguin et ce, en l’absence d’autre facteur de risque de développement d’un ALI. En présence d’un ou de plusieurs autres facteurs de risque de développement d’un ALI endéans les 6 heures d’une transfusion, la conférence de consensus canadienne parle de TRALI « possible » alors que la NHLBI parle de TRALI si les circonstances cliniques suggèrent que les autres facteurs de risque d’ALI ne sont pas en cause.

Beide refereren naar het verschijnen van een nieuw ALI binnen de 6 uren na transfusie van een bloedcomponent en dat in afwezigheid van een andere risicofactor voor het ontwikkelen van ALI. In aanwezigheid van één of meerdere andere risicofactoren voor het ontwikkelen van ALI binnen de zes uur na een transfusie, spreekt de Canadese Consensusconferentie van “mogelijk” TRALI, terwijl de NHLBI van TRALI spreekt als de klinische omstandigheden suggereren dat de andere risicofactoren voor ALI niet aan de oorzaak liggen.


C’est la raison pour laquelle il est conseillé, lorsque ce biomarqueur est négatif et que l’image clinique suggère toujours après trois mois une CJD, de répéter l’analyse du biomarqueur (Van Everbroeck et al., 2003).

Daarom wordt aangeraden om, wanneer deze biomerker negatief is en het klinisch beeld na drie maanden suggestief blijft voor CJD, een herhaling van de biomerker analyse uit te voeren (Van Everbroeck et al., 2003).


In vivo, l'inhibition de la P-gP n'a pas été évaluée dans une étude clinique d'interaction médicamenteuse, cependant des données préliminaires récentes d'une étude de phase I portant sur l'association du lénalidomide (à la dose de 25 mg) et du temsirolimus (à la dose de 20 mg) semblent soutenir les données in vitro et suggèrent une augmentation des évènements indésirables.

In vivo is het effect van P-gp-remming niet onderzocht in een klinisch onderzoek naar de interactie van geneesmiddelen, maar de recente voorlopige gegevens uit een fase 1- onderzoek met een combinatie van lenalidomide (dosis van 25 mg) en temsirolimus (dosis van 20 mg) lijken de in-vitro-bevindingen te staven en een grotere kans op bijwerkingen te suggereren.


Des données issues des études cliniques DPM-CF-301 et 302 suggèrent qu’aucun ajustement de la dose n’est nécessaire chez ces patients.

Beschikbare gegevens uit de onderzoeken DPM-CF-301 en -302 duiden erop dat voor deze patiëntenpopulaties geen dosisaanpassingen nodig zijn.


La signification clinique de S. aureus intermédiaire aux glycopeptides hétérogènes (hGISA; les souches sensibles limites) est peu claire bien que les données récentes suggèrent que la réponse à la thérapie aux glycopeptides des patients infectés par de telles variantes peut être insuffisante.

The clinical significance of heterogeneous glycopeptide intermediate S. aureus (hGISA; borderline susceptible strains) is unclear, although recent data suggest that the response to the glycopeptide therapy administered to patients infected by such variants can be poor.


Les actions d’amélioration se situent principalement au niveau de la ‘gestion des données’, suggérant que les résultats des indicateurs du FMH ont stimulé ces hôpitaux à regarder la qualité et le suivi des données.

De verbeteracties behoren vooral tot de categorie ‘gegevensverwerking’ wat zou kunnen betekenen dat de resultaten van de MFZ de ziekenhuizen ertoe heeft aangezet om de kwaliteit en de opvolging van de gegevens te bekijken.


Le screening comprend l’anamnèse, les données de l’examen clinique et les examens de laboratoire de la mère ainsi que les données cliniques du nouveauné.

De screening omvat de anamnese, de gegevens van het klinisch onderzoek en de labo-onderzoeken van de moeder, alsook de anamnese en de klinische gegevens van de pasgeborene.


Il a été suggéré à la suite de premières études rétrospectives que ces dégradations seraient susceptibles d’aggraver la morbidité et d’augmenter le taux de mortalité des patients transfusés dans divers cadres cliniques dont la chirurgie cardiaque.

Naar aanleiding van de eerste retrospectieve studies werd gesuggereerd dat deze degradaties de morbiditeit en het mortaliteitscijfer van transfusiepatiënten in verschillende klinische kaders, waaronder de hartchirurgie, zouden toenemen.


Des signaux d’alarme suggérant une pathologie organique sont la présence de signes neurologiques localisés ou focaux, de signes et symptômes d’arthrite inflammatoire ou de connectivite, de signes ou symptômes de maladie cardiorespiratoire, une perte de poids significative ou des adénopathies cliniquement significatives.

Alarmsignalen die op een organische pathologie kunnen wijzen, zijn de aanwezigheid van gelokaliseerde of focale neurologische tekens, tekens en symptomen van inflammatoire artritis of collageenziekte, tekens of symptomen van een cardiorespiratoire ziekte, belangrijk gewichtsverlies of klinisch relevante adenopathieën.


w