Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dossiers des établissements privés agréés » (Français → Néerlandais) :

L’application “Registratie Private Voorzieningen” (RPV), développée à la demande du Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn et de la structure d’appui Bijzondere Jeugdzorg, vise à un enregistrement uniforme des dossiers des établissements privés agréés d'aide spéciale à la jeunesse, et ce grâce à la création d'une application web qui leur permet de gérer leurs dossiers dans une banque de données à caractère personnel centrale.

RPV De toepassing “Registratie Private Voorzieningen” (RPV), ontwikkeld op vraag van het Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn en de Ondersteuningsstructuur Bijzondere Jeugdzorg, beoogt een uniforme registratie van de dossiers van de erkende private voorzieningen voor bijzondere jeugzorg, en dat door de creatie van een webtoepassing die hen in staat stelt om hun dossiers te beheren in een centrale persoonsgegevensbank.


Il s’agit de la banque de données de la Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn qui est utilisée afin de déterminer les utilisateurs de l’application RPV (“Registratie Private Voorzieningen”): collaborateurs du Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn, de la structure d’appui Bijzondere Jeugdzorg et des établissements privés agréés d’aide spéciale à la jeunesse.

Het betreft de persoonsgegevensbank van het Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn die wordt aangewend om de gebruikers te bepalen voor de toepassing RPV (“Registratie Private Voorzieningen”): medewerkers van het Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn, de Ondersteuningsstructuur Bijzondere Jeugdzorg en de erkende private voorzieningen voor bijzondere jeugdzorg.


- la banque de données à caractère personnel de la Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn contenant la liste des personnes qui peuvent accéder à l’application RPV (“Registratie Private Voorzieningen”) (collaborateurs du Vlaams Agentschap voor Jongerenwelziijn, la structure d’appui Bijzondere Jeugdzorg et les établissements privés agréés d’aide spéciale à la jeunesse).

- de persoonsgegevensbank van het Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn met het overzicht van de personen die toegang mogen hebben tot de toepassing RPV (“Registratie Private Voorzieningen”) (medewerkers van het Vlaams Agentschap voor Jongerenwelzijn, de Ondersteuningsstructuur Bijzondere Jeugdzorg en de erkende private voorzieningen voor bijzondere jeugdzorg).


Une MR est un établissement d'hébergement public ou privé agréé par les autorités régionales qui assure :

Een ROB is een publieke of privé-instelling die door de regionale overheid erkend wordt. Een rusthuis biedt:


Si plus tard, le patient veut prendre connaissance du contenu exact de son dossier, celui-ci peut alors lui être communiqué par l'intermédiaire d'un médecin par lui choisi et sur demande écrite et signée, adressée au médecin traitant ou à la personne qui, suivant le règlement d'ordre intérieur de l'établissement hospitalier, est désignée comme responsable de la protection de la vie privée.

Als de patiënt later kennis wenst te nemen van de exacte inhoud van zijn dossier, dan kan die hem meegedeeld worden via een door hem gekozen geneesheer en op schriftelijk en ondertekend verzoek, gericht aan de behandelende arts of de persoon die volgens het huishoudelijk reglement van de ziekenhuisinstelling aangeduid is als verantwoordelijke voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Outre les établissements de matériel corporel humain déjà agréés, dont l’agrément a échu le 31 décembre 2009, 85 dossiers de demande d’agrément ont été introduits par des nouveaux établissements.

Naast de reeds erkende instellingen voor menselijk lichaamsmateriaal, waarvan de erkenning verviel op 31 december 2009, kwamen er 85 aanvraagdossiers voor een erkenning binnen van nieuwe instellingen.


Pouvez-vous effectuer toutes les prestations chirurgicales dans un établissement hospitalier qui n’est pas agréé par les pouvoirs publics (par exemple, dans votre cabinet privé) ?

Mag je alle heelkundige verstrekkingen uitvoeren in een verpleeginrichting die niet door de overheid is erkend (vb. in je privé-kabinet)?


R : Une fois que la congélation a été effectuée (10 jours, -18°C dans n'importe quel établissement agréé disposant d'une installation adéquate), la viande peut être simplement mise dans le commerce (sauf s'il s'agit d'un abattage privé) sans l'ancienne restriction géographique au territoire national.

A: Eens de bevriezing is uitgevoerd (10 dagen, -18 °C in eender welke erkende inrichting die over een passende installatie beschikt), mag het vlees (tenzij het om particuliere slachting gaat) gewoon in het vrije handelsverkeer worden gebracht zonder de vroegere geografische beperking tot het nationaal grondgebied.


w