Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des dossiers pharmaco-économiques pour remboursement » (Français → Néerlandais) :

Vers une meilleure standardisation lors du dépôt des dossiers pharmaco-économiques pour remboursement des médicaments | KCE

Op weg naar meer standaardisatie voor het indienen van farmaco-economische dossiers voor de terugbetaling van geneesmiddelen | KCE


Vers une meilleure standardisation lors du dépôt des dossiers pharmaco-économiques pour remboursement des médicaments

Op weg naar meer standaardisatie voor het indienen van farmaco-economische dossiers voor de terugbetaling van geneesmiddelen


Cependant, il existe encore une grande disparité dans la composition des dossiers pharmaco-économiques.

Toch zijn de farmaceutische bedrijven momenteel nog zeer heterogeen in hoe ze hun farmaco-economisch dossier samenstellen.


Ce rapport développe des recommandations pour la soumission dÊévaluations pharmaco-économiques dans le cadre dÊune demande de remboursement de médicaments pour laquelle cette évaluation est impérative ou utile.

Dit rapport ontwikkelt richtlijnen voor farmaco-economische evaluaties die worden ingediend in de context van een aanvraag tot terugbetaling van farmaceutisch producten waarvoor een farmaco-economische evaluatie hetzij verplicht hetzij zinvol is.


Elle doit conduire à une plus grande transparence et une plus grande cohérence des analyses pharmaco-économiques qui accompagnent les demandes de remboursement.

Het moet zorgen voor meer transparantie en consistentie van de farmaco-economische analyses bij de ingediende terugbetalingsaanvragen.


Des explications possibles – à confirmer, corriger ou étayer par un examen spécifique – peuvent être notamment le besoin de données supplémentaires – preuves de la plus-value thérapeutique et données pharmaco-économiques, le processus d’évaluation plus complexe, les choix stratégiques de firmes pharmaceutiques pour la séquence de commercialisation (en ce compris demande prix et remboursement) ...[+++]

Mogelijke verklaringen hiervoor – te bevestigen, te corrigeren of te weerleggen door specifiek onderzoek – kunnen onder andere zijn de nood aan bijkomende data – evidentie voor therapeutische meerwaarde en farmaco-economische gegevens, het complexere evaluatieproces, strategische keuzes van farmaceutische bedrijven voor sequentie van commercialiseren (inbegrepen aanvraag prijs vergoeding) in de verschillende landen.


Recommandations provisoires pour les évaluations pharmaco-économiques en Belgique | KCE

Voorlopige richtlijnen voor farmacoeconomisch onderzoek in België | KCE


Le CEV a passé en revue de manière critique toutes les études cliniques et économiques parues sur le sujet, a développé un modèle de simulation et a mené une étude pharmaco-économique avancée sur base de données belges (e.a. des banques de données du Labo de Référence National pour pneumocoques (KUL), des Mutualités Chrétiennes et du Service Public Fédéral de la Santé publique).

Het CEV maakte een kritisch overzicht van alle voorgaande klinische en economische studies over dit onderwerp, ontwikkelde een simulatiemodel en voerde een geavanceerde farmaco-economische studie uit, gebaseerd op Belgische gegevens (o.a. vanuit de databanken van het Nationaal Referentielabo voor Pneumokokken (aan de Katholieke Universiteit Leuven), van de Christelijke Mutualiteiten en van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid).


- Sous-partie 4: Dossier scientifique 4.1 Etudes cliniques 4.2 Etudes épidémiologiques 4.3 Etudes de pharmaco-économiques, études d’" efficiency" (efficience) 4.4 Avis d’experts, recommandations internationales publiées,.

- Onderdeel 4: Wetenschappelijk dossier 4.1 Klinische studies 4.2 Epidemiologische studies 4.3 Gezondheidseconomische studies, “efficiency” (doelmatigheid) studies 4.4 Deskundigenadvies, gepubliceerde internationale aanbevelingen, .


La présente analyse évalue deux des variables pouvant être mesurées de manière objective et qui s’avèrent déterminantes pour (la rapidité de) l’accès à de nouveaux médicaments, innovants ou non, en Belgique : nombre de demandes de remboursement introduites (dossiers) et vitesse de remboursement de nouveaux médicaments pour lesquels une demande a été introduite.

Deze analyse evalueert twee van de objectief meetbare variabelen die mede bepalend zijn voor de (snelheid van) toegang tot nieuwe, al dan niet innovatieve geneesmiddelen in België: aantallen ingediende aanvragen tot terugbetaling (dossiers) en snelheid van terugbetaling van nieuwe geneesmiddelen waarvoor een aanvraag werd ingediend.


w