Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des décisions concrètes lors " (Frans → Nederlands) :

Plus spécifiquement, ce workshop sera l’occasion de faire le point après la reprise des négociations « climat » à Bonn au mois de juin, et de mettre au point la stratégie européenne en vue des prochaines réunions, dont on espère qu’elles permettront d’aboutir à des progrès substantiels et des décisions concrètes lors de la Conférence de Cancun en décembre.

Deze workshop zal meer bepaald een gelegenheid zijn om een stand van zaken op te maken na de hervatting van de klimaatonderhandelingen in Bonn in juni en om de Europese strategie aan te passen met het oog op de volgende vergaderingen, waarvan men hoopt dat ze zullen leiden tot een aanzienlijke vooruitgang en concrete beslissingen tijdens de Conferentie van Cancun in december.


Une enquête représentative (n=5015) a scruté à l’aide d’une interview structurée le processus de prise de décision concret ainsi que les préférences en matière de ressources et options de traitement à propos de deux cas de personnes atteintes de troubles psychiques (schizophrénie et dépression majeure).

Bij een representatieve steekproef (n=5015) peilde men via een gestructureerd interview naar het concrete beslissingsproces en de voorkeur voor hulpbronnen en behandelingsopties naar aanleiding van twee casussen van een persoon met een psychische stoornis (schizofrenie en ernstige depressie).


pas exactement comment a lieu cette représentation des valeurs sociétales et des patients pour ce qui est du processus décisionnel relatif à certains produits ou services, en l’absence de consultation ou de délibération structurée avec les citoyens et les patients pour de telles décisions concrètes.

diensten, in afwezigheid van een gestructureerde raadpleging of gestructureerd overleg met de burgers en patiënten voor dergelijke concrete beslissingen.


A cette occasion, les négociateurs et experts européens dressent un état des lieux des négociations, et mènent une réflexion approfondie sur la stratégie de négociation en vue des prochaines étapes du processus de négociation, qui doivent permettre d’aboutir à des résultats concrets lors de la conférence de Cancun au mois de décembre.

Naar aanleiding hiervan maken de Europese onderhandelaars en experts een stand van zaken op en voeren ze diepgaande discussies over de onderhandelingsstrategie met het oog op de volgende fasen van het onderhandelingsproces, die het mogelijk moeten maken om concrete resultaten te behalen tijdens de Conferentie van Cancun in december.


L’initiative d’adapter les recommandations du KCE (rapport KCE 143, 2010) fait suite aux décisions prises lors de la 12ème Conférence internationale de Saint-Gall sur la prise en charge du cancer du sein, qui s’est tenue en Suisse en 2011.

De aanleiding voor de aanpassing van de KCE-richtlijnen voor de behandeling van borstkanker (KCE-rapport 143, 2010) waren de bevindingen die voorgesteld werden op de 12 internationale conferentie over borstkanker dit voorjaar in Zwitserland.


Les récentes décisions prises lors du sommet de Nagoya et les nouveaux engagements de l’UE et de parties prenantes en Belgique pour l’après 2010 y ont été débattus.

De recente besluiten van de top van Nagoya en de nieuwe verbintenissen van de EU en de stakeholders in België voor na 2010, werden in debat gebracht.


Vu votre demande de disposer d’une réponse pour le 30 juin 2013, le Conseil a décidé de répondre à ces demandes concrètes sous forme de lettre d’avis et de reprendre les conclusions de cette lettre d’avis dans un avis déjà planifié concernant les risques pour la santé lors de l’exposition aux rayons UV dans le cadre d’applications cosmétiques, en pa ...[+++]

Gezien uw vraag om voor 30 juni 2013 over een antwoord te beschikken, heeft de Raad beslist om deze concrete vragen onder de vorm van een briefadvies te beantwoorden en om de besluiten uit dit briefadvies mee op te nemen in een reeds gepland advies rond de gezondheidsrisico’s bij blootstelling aan UV-stralen in het kader van cosmetische toepassingen, meer bepaald bij gebruik van zonnebanken.


Il convient de valoriser de façon intégrée et équilibrée ces différentes filières de recherches lors de l’évaluation de l’efficacité des traitements psychothérapeutiques, lors de la définition des directives et lors de la prise de décisions politiques et professionnelles.

Deze verschillende onderzoekswegen dienen op een geïntegreerde en evenwichtige wijze te worden gevaloriseerd bij het beoordelen van de werkzaamheid van psychotherapeutische behandelvormen, bij het uitstippelen van richtlijnen en bij het nemen van politiek-professionele beslissingen.


Cet événement a pour objectif d’initier la transposition des décisions prises à Nagoya dans des accords pratiques pour une action efficace sur le terrain et des recommandations du TEEB dans des engagements concrets et pragmatiques, pour et par les entreprises, les consommateurs, les syndicats et les acteurs locaux afin d’améliorer la compréhension de la valeur socio-économique de la biodiversité pour la société.

Het doel van dit evenement is om de besluiten genomen in Nagoya om te zetten in praktische voorwaarden voor ‘gebruik in het veld’, en om de TEEB-aanbevelingen om te zetten in concrete en pragmatische verbintenissen voor en van bedrijven, consumenten, vakbonden en lokale actoren, met het oog op een beter begrip van de sociaaleconomische waarde van biodiversiteit voor de maatschappij.


Le centième rapport du KCE a étudié dans quelle mesure les valeurs seuil peuvent être appliquées en Belgique, et comment, à l’heure actuelle, les décideurs belges utilisent les informations économiques lors de la prise de décision.

Het honderdste rapport van het KCE onderzocht in welke mate drempelwaarden kunnen worden toegepast in België en hoe Belgische beleidsmakers momenteel met economische informatie omgaan bij de besluitvorming.


w