Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier d'entreprise
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «des entreprises devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald


Agression en poussant ou plaçant la victime devant un objet en mouvement

geweldpleging door duwen of leggen van slachtoffer voor bewegend voorwerp


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les différents types des entreprises devant obligatoirement être agréées 1774 et les collecteurs de déchets animaux ont été inspectés soit à l’aide d’une check-list, soit à l’aide d’un mémo avec un aperçu des dispositions à contrôler.

De verschillende types van 1774-erkenningsplichtige bedrijven en de ophalers van dierlijk afval werden geïnspecteerd hetzij aan de hand van een checklist, hetzij aan de hand van een memo met een overzicht van de te controleren bepalingen.


L’autorité de surveillance, visée à l’article 26 du règlement, qui est compétente pour les entreprises d’entreposage, les entreprises intermédiaires, les entreprises de transformation, les installations d’incinération et les installations de compostage et de biogaz devant obligatoirement disposer d’un agrément est l’Inspection environnementale flamande, pour autant que ces entreprises soient implantées en région flamande.

De in artikel 26 van de verordening bedoelde bevoegde toezichthoudende overheid voor de erkenningsplichtige opslagbedrijven, intermediaire bedrijven, verwerkingsbedrijven, verbrandingsinstallaties en composterings- en biogasinstallaties is de Vlaamse Milieu-inspectie, voor zover deze bedrijven gelegen zijn in het Vlaamse Gewest.


- toutes les données devant normalement figurer sur l’étiquette d’un emballage destiné au consommateur doivent être disponibles pour l’entreprise recevant les produits et ce dès que cette entreprise reçoit les dits produits

- alle gegevens die normaal op het etiket van een consumentenverpakking moeten staan, moeten beschikbaar zijn voor het bedrijf dat de producten ontvangt (en vanaf het moment dat dit bedrijf de producten ontvangt)


Un Conseil provincial a reçu un formulaire de déclaration d'incapacité de travail devant être utilisé par les travailleurs d'une entreprise déterminée.

Een provinciale raad ontving een formulier voor de aangifte van arbeidsonge-schiktheid, dat gebruikt dient te worden door de werknemers van een bepaalde firma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la troisième question: " le diagnostic doit-il être indiqué sur les certificats d'incapacité de travail devant être adressés au médecin du travail d'entreprises privées ?" , le Conseil national avait répondu, le 20 octobre 1990 (B.O. 51, p. 21) que ceci ne devait pas être systématiquement le cas.

Op de derde vraag, nl. of op attesten van arbeidsongeschiktheid, te richten aan de arbeidsgeneesheer van privé-bedrijven, de diagnose mag vermeld worden, antwoordde de Nationale Raad op 20.10.1990 (O.T. 51, p. 23) dat dit niet systematisch mag gebeuren.


En 2006, après plusieurs recours infructueux au niveau belge, Assuralia, l’Union professionnelle des entreprises d’assurances, se décide à déposer plainte devant la Commission européenne.

In 2006 besloot Assuralia, de Beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen, na verschillende vruchteloze acties op Belgisch niveau om een klacht in te dienen bij de Europese Commissie.


Article 9 (partiellement) : Les mesures préventives devant être prises sur la base de l’analyse de risque visée à l’article 8 portent sur l’entreprise dans son ensemble, sur chaque groupe de postes de travail ou fonctions, et sur chaque individu, compte tenu de l’ordre de priorité suivant:

Artikel 9 (deels): De preventiemaatregelen die genomen moeten worden op basis van de in artikel 8 bedoelde risicoanalyse worden vastgesteld op het niveau van de organisatie in haar geheel, op het niveau van elke groep van werkposten of functies en op het niveau van het individu, rekening houdend met de volgende volgorde:


Il établit les prescriptions d’hygiène devant être respectées, à tous les stades de la chaîne alimentaire, par les entreprises du secteur traitant des denrées alimentaires d’origine animale.

De verordening bevat de hygiënevoorschriften die levensmiddelenbedrijven die levensmiddelen van dierlijke oorsprong hanteren, in alle stadia van de voedselketen moeten naleven.


Les contrôles et la maîtrise des températures doivent être démontrés par des enregistrements (pour les entreprises qui bénéficient des “assouplissements”, l’enregistrement des non-conformités et des actions et mesures correctives mises en œuvre suffit), b) les produits, devant être conservés réfrigérés doivent être stockés

De controle en beheersing van de temperatuur moet blijken uit registraties (voor bedrijven die in aanmerking komen voor de “versoepelingen”, volstaat registratie van de nonconformiteiten en van de ten uitvoer gelegde corrigerende acties en maatregelen), b) producten die gekoeld moeten bewaard worden, dienen


La BES trouve qu’il est possible que par exemple des infirmiers/infirmières d’entreprise ou encore des conseillers en prévention de niveau 2 puissent donner des formations standardisées telles que manutention manuelle des charges et travail devant écrans de visualisation, si elles ont bénéficié d’une formation préalable.

BES acht het mogelijk bijvoorbeeld dat bedrijfsverpleegkundigen of preventieadviseur niveau 2 standaardopleidingen zoals manueel hanteren van lasten en werken met beeldschermen kunnen geven, indien zij een voorafgaande opleiding genoten hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des entreprises devant ->

Date index: 2023-03-27
w