Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
) devrait également être reformulée et précisée.
.
007
017
062
Infirmier d'entreprise
Le Comité scientifique estime que le Code

Vertaling van "des entreprises’ devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, dans la même annexe, la dénomination ‘banque carrefour des entreprisesdevrait être utilisée en lieu et place de ‘BCE’ ;

Daarnaast zou in diezelfde bijlage i.p.v. ‘KBO’ de benaming ‘kruispuntbank voor ondernemingen’ moeten worden gebruikt ;


En ce qui concerne le directeur de l’entreprise, le personnel et les tiers, et en plus de l’ajout des exigences en matière d’hygiène (voir remarque mentionnée antérieurement), l’exigence relative aux vêtements de travail (Code [062]) devrait également être reformulée et précisée.

Met betrekking tot de bedrijfsleider, het personeel en derden zou naast het toevoegen van hygiënevereisten (zie eerder vermelde opmerking), ook de vereiste betreffende de werkkledij (Code [062]) opnieuw moeten worden geformuleerd en verduidelijkt.


Dans la même rubrique relative à l’entreprise et aux bâtiments, la possibilité d’enterrer les citernes de carburant devrait être ajoutée au niveau du Code [017].

In dezelfde rubriek met betrekking tot bedrijf en gebouwen, moet de mogelijkheid om brandstoftanks in de grond te plaatsen, toegevoegd worden (zie Code [017]).


Le Comité scientifique estime que le Code [007] (p. 43), où il est indiqué que le cultivateur et son personnel connaissent les mesures d’hygiène et respectent l’hygiène générale de l’entreprise, doit faire partie au minimum des exigences de niveau 2 et devrait idéalement faire partie des exigences de niveau.

Het Wetenschappelijk Comité meent dat Code [007] (p. 43), waar gesteld wordt dat de teler en zijn personeel kennis hebben van de hygiënemaatregelen en de algemene bedrijfshygiëne respecteren, op zijn minst geclassificeerd moet worden onder de vereisten van niveau 2 en idealiter onder de vereisten van niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce contrôle, de façon analogue au contrôle des autres enregistrements, devrait se faire de façon continue dès que l'entreprise concernée a reçu les résultats.

Deze controle zou, analoog aan de controle op de andere registraties, doorlopend moeten plaatsvinden van zodra het desbetreffende bedrijf de resultaten heeft ontvangen.


5. Vu l’absence de données sur l’efficacité de la combinaison de la GET et de la CBT (en rapport avec l’augmentation de coûts induite), une analyse coût/efficacité permettant de comparer une approche « mono-thérapeutique » à une approche combinée devrait être entreprise.

5. Er zijn ook geen wetenschappelijke gegevens over de effectiviteit van de combinatie van CGT en GET (ten opzichte van de geïnduceerde meerkost). Er zou een kosteneffectiviteitsstudie opgezet moeten worden, waarin een “monotherapeutische” aanpak vergeleken wordt met een gecombineerde aanpak.


Le prélèvement ainsi effectué à charge des entreprises pharmaceutiques devrait leur être restitué s'il n'y a pas de dépassement du budget global de l'assurance obligatoire soins de santé.

Het bedrag dat aldus wordt afgehouden ten laste van de farmaceutische ondernemingen, zou hun moeten worden terugbetaald indien de globale begroting van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging niet wordt overschreden.


Les vomissements peuvent être associés à des états graves et affaiblissants, incluant des occlusions gastrointestinales, une recherche diagnostique devrait donc être entreprise.

Braken kan geassocieerd zijn met ernstige aandoeningen, die de conditie sterk ondermijnen, aandoeningen waaronder gastro-intestinale obstructies. Derhalve dient er een passende diagnostische beoordeling plaats te vinden.


Une sensibilisation visant à obtenir une prolongation des brevets pour des médicaments destinés seulement à un petit groupe de patients devrait encourager les entreprises à y investir plus.

Een sensibilisatie om patentverlenging te kunnen krijgen voor geneesmiddelen bestemd voor slechts een kleine groep van patiënten, zou bedrijven kunnen aanmoedigen om daar meer in te gaan investeren.


L’agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) gère toute la problèmatique dans les entreprises agroalimentaires mais c’est le Conseil qui devrait examiner les conséquences de la contamination des aliments sur l’homme, le consommateur.

Het Federale Agentschap voor Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) beheert de hele problematiek in de levensmiddelenbedrijven maar het blijft de opdracht van de Raad om de gevolgen van de besmetting van de voedingsmiddelen op de mens, de verbruiker te beoordelen.




Anderen hebben gezocht naar : infirmier d'entreprise     des entreprises’ devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des entreprises’ devrait ->

Date index: 2022-12-26
w