Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen dentaire

Traduction de «des examens bucco-dentaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’examen bucco-dentaire a été réalisé sur 2563 personnes, c’est à dire 93% de ceux qui ont participé à l’enquête de santé bucco-dentaire 2008-2010.Pour plus de détails concernant la participation à l’examen dentaire voir chapitre.

Het klinisch mondonderzoek kon uitgevoerd worden op 2563 deelnemers, met andere woorden op 93% van de deelnemers aan de mondgezondheidsenquête. Voor meer details over de deelname aan het klinisch mondonderzoek zie hoofdstuk.


Pour pouvoir situer de façon objective le besoin en soins dentaires et le degré de soins, on avait l’intention d’inviter, par groupe cible ((1) personnes limitées physiquement, mentalement et/ou au niveau sensoriel et (2) personnes âgées dépendantes), +/- 800 personnes à participer à un examen bucco-dentaire et à une enquête complémentaire concernant leurs habitudes dans le domaine des soins bucco-dentaires.

Om de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad in kaart te brengen was het de bedoeling om per doelgroep (d.i (1) personen met fysieke, zintuiglijke en en/of mentale beperkingen en (2) kwetsbare ouderen) een 800-tal personen uit te nodigen deel te nemen aan een mondonderzoek en aanvullende bevraging in verband met hun gewoonten op vlak van mondzorg.


Soins dentaires préventifs On entend par soins dentaires préventifs, les examens bucco-dentaires, l’examen parodontal (test DPSI), le détartrage, les nettoyages prophylactiques, les scellements de fissures et de puits et les codes 101054, 301011, 301092, 301114, 371011, 371092 et 371114 et les codes de consultation 102012 et 102535 au cabinet d’un licencié en science dentaire, d’un dentiste capacitaire, d’un stomatologue ou d’un médecin-dentiste.

Preventieve tandverzorging Onder preventieve tandverzorging verstaat men, het buccodentale onderzoek, het paradontale onderzoek (DPSI-test), het profylactisch reinigen, de tandsteenverwijdering, de verzegeling van groeven en putjes, de codes 101054, 301011, 301092, 301114, 371011, 371092 en 371114 en de raadplegingscodes 102012 en 102535 in het kabinet van een licentiaat tandheelkunde, tandarts die houder is van een bekwaamheidsgetuigschrift, van een stomatoloog of een geneesheer-tandarts.


Pour le groupe cible qui allait être examiné à l’école se rajoutait encore qu’à cause du retard du projet (p.ex. l’attente des documents ‘informed consent’, l’approbation par le comité vie privée, .), la période des examens bucco-dentaires était très difficile: les mois mai-juin et septembre sont pour les écoles une période fort occupée et en juillet et août il y a les vacances d’été.

Voor de doelgroep die op school zou gescreend worden, kwam daar nog bij dat door de opgelopen vertraging van het project (bv. wachten op documenten informed consent, goedkeuring privacy commissie, .) de periode van de mondonderzoeken zeer moeilijk lag: de maanden mei-juni en september zijn voor de scholen heel druk en in juli en augustus is er zomervakantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains trouvent qu’un tel examen bucco-dentaire est une infraction à leur vie privée; mais c’est également l’inconnu/l’expérience inhabituelle (c.à.d. un dentiste qui se rend chez eux et pas l’inverse) qui les effraye.

Sommigen vinden dergelijk mondonderzoek een inbreuk op hun privacy, maar ook het onbekende/ongewone (met name een tandarts die naar hén toekomt en niet andersom) schrikt af.


1 L’examen bucco-dentaire chez les personnes limitées était-il difficile/facile (en moyenne)?

1 Hoe moeilijk/gemakkelijk was (gemiddeld gesproken) het uitvoeren van een mondonderzoek bij personen met beperkingen?


2 L’examen bucco-dentaire chez les personnes âgées dépendantes était-il difficile/facile (en moyenne)?

2 Hoe moeilijk/gemakkelijk was (gemiddeld gesproken) het uitvoeren van een mondonderzoek bij kwetsbare ouderen?


Tableau 7. 4 nous montre que les dentistes néerlandophones étaient satisfaits de la collaboration des organisations/ du personnel soignant pendant les examens bucco-dentaires chez les personnes limitées (6,2) et les personnes âgées dépendantes (5,7).

Uit tabel 7.4 blijkt dat de Nederlandstalige tandartsen tevreden waren over de medewerking van de organisaties/ zorgverleners tijdens het uitvoeren van de mondonderzoeken bij personen met beperkingen (6,2) en kwetsbare ouderen (5,7).


La meilleure garantie pour la santé de votre denture et celle de vos enfants est basée sur une bonne hygiène bucco-dentaire et, au minimum, un contrôle annuel chez votre dentiste.

Een goede mond- en tandhygiëne en minimum één controle per jaar bij uw tandarts vormen de beste garantie voor een gezond gebit.






D'autres ont cherché : examen dentaire     des examens bucco-dentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des examens bucco-dentaires ->

Date index: 2022-06-05
w