Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des examens médicaux et tests cognitifs préalablement réalisés » (Français → Néerlandais) :

d’effectuer une synthèse des examens médicaux et tests cognitifs préalablement réalisés, notamment à la demande du médecin spécialiste visé à l’article 3, § 1, et de les compléter afin d’évaluer avec précision les aptitudes préservées et les aptitudes perdues,

de vooraf verrichte medische onderzoeken en cognitieve tests samenvatten, meer bepaald op vraag van de geneesheer-specialist, bedoeld in artikel 3, § 1, en deze aanvullen teneinde de bewaarde en verloren vaardigheden precies te evalueren,


Elles visent à compléter les examens médicaux et tests cognitifs préalablement réalisés, afin d’évaluer avec précision les aptitudes préservées et les aptitudes perdues.

Zij hebben het aanvullen van de vooraf verrichte medische onderzoeken en cognitieve tests op het oog teneinde de bewaarde en verloren vaardigheden precies te evalueren.


Ils se consacrent principalement à la synthèse des tests cognitifs préalablement réalisés et à la réalisation des tests complémentaires, à la dispensation du programme de réhabilitation cognitive, à la formation et à l’information des bénéficiaires et de leurs proches sur tous les aspects psychologiques et neuropsychologiques de la démence.

Zij wijden zich voornamelijk aan de samenvatting van de vooraf verrichte cognitieve tests en aan het verrichten van de aanvullende tests, aan het verstrekken van het cognitief revalidatieprogramma, aan het opleiden en informeren van de rechthebbenden en hun omgeving over alle psychologische en neuropsychologische aspecten van dementie.


Il met en outre à la disposition du ou des médecins responsables de la prise en charge thérapeutique du bénéficiaire un dossier médical reprenant notamment le diagnostic formulé, les résultats de tous les tests passés et de tous les examens médicaux réalisés, ainsi que les rapports de synthèse.

Bovendien stelt het een medisch dossier met meerbepaald de geformuleerde diagnose, de resultaten van alle verrichte tests en van alle uitgevoerde medische onderzoeken, alsook de syntheseverslagen ter beschikking van de geneesheer(geneesheren) verantwoordelijk voor de therapeutische tenlasteneming van de rechthebbende.


Les conditions non-limitatives attachées à ces tests sont les suivantes : « a. trouver justification dans les risques et danger liés à l'exécution d'une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d'un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c. l'éventualité de ces ...[+++]

Deze niet-beperkende voorwaarden zijn de volgende: " a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke o ...[+++]


« L’évaluation préalable de la santé doit inclure au moins les prestations suivantes : 1° l’établissement et l’enregistrement de l’anamnèse professionnelle et des antécédents médicaux du travailleur ; 2° un examen clinique de l’état général et des examens biométriques appropriés ; 3° la recherche des anomalies et des contre indications au poste de travail à occuper ou à l’activité à réaliser ...[+++]

“De voorafgaande gezondheidsbeoordeling bevat minstens volgende handelingen : 1° het uitvoeren en het optekenen van de beroepsanamnese en de medische voorgeschiedenis van de werknemer; 2° een klinisch onderzoek van de algemene gezondheidstoestand en relevante biometrische onderzoeken; 3° de opsporing van afwijkingen en contra-indicaties om de werkpost in te nemen of de activiteit daadwerkelijk uit te oefenen”.


a. trouver justification dans les risques et danger liés à l’exécution d’une fonction déterminée (principe de proportionnalité) ; b. être justifiés par les constatations d’un examen clinique préalable et ne pas être réalisés de manière systématique ; c’. éventualité de ces examens doit être expressément mentionnée dans le contrat de travail ou dans les conditions d’engagem ...[+++]

a) ze moeten gemotiveerd zijn door de risico's en gevaren verbonden aan een inadequate uitvoering van een bepaalde taak (evenredigheidsbeginsel); b) ze moeten gemotiveerd zijn door de bevindingen van een voorafgaandelijk klinisch onderzoek en ze mogen niet systematisch uitgevoerd worden; c) de mogelijkheid van deze testen staat expliciet vermeld in de arbeidsovereenkomst en in de aanwervingsvoorwaarden waarvan de kandidaat- werknemers kennis hebben; d) bij gebrek aan wettelijke of reglementaire bepalingen terza ...[+++]


w