Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des factures 2007 produites » (Français → Néerlandais) :

‣ Un système d’avance et de solde est mis en place : ‣ Pour 2007 : avance de 75 % au 1/6/2007, solde au 01/05/2008 (sur base de l‘avance, de l’enveloppe budgétaire et des factures 2007 produites par les Communautés au 01/03/2008) ‣ Pour 2008 : avance de 75 % au 31/1/2008, solde au 01/05/2009 (sur base de l‘avance, de l’enveloppe budgétaire et des factures 2008 produites par les Communautés au 01/03/2009)

‣ Er wordt een systeem van voorschotten en een saldo ingevoerd: ‣ Voor 2007: voorschot van 75% op 1.6.2007, saldo op 1.5.2008 (op basis van het voorschot, de begrotingsenveloppe en de facturen 2007 van de Gemeenschappen op 1.3.2008) ‣ Voor 2008: voorschot van 75% op 31.1.2008, saldo op 1.5.2009 (op basis van het voorschot, de begrotingsenveloppe en de facturen 2008 van de Gemeenschappen op 1.3.2009)


Si l’entrepreneur se limite à facturer les produits qu’il utilise chez ses clients et ne remet pas directement ces produits à d’autres opérateurs, il ne doit pas déclarer à l’Agence d’activité de commerce de gros et il peut se limiter à utiliser le guide G-033.

Indien de loonwerker alleen de producten factureert die hij bij zijn klanten gebruikt en als hij deze producten niet direct aan andere operatoren levert, moet hij geen groothandelsactiviteit melden aan het FAVV. Hij kan zich ook beperken tot het gebruik van de gids G-033.


La période durant laquelle le pseudo-code notification 999999999949 peut être utilisé pour la facturation des produits pour lesquels un code de notification doit être mentionné, mais auxquels l’hôpital n’a pas encore pu attribuer un code de notification dans son propre fichier, est prolongée.

De periode waarin de pseudo-notificatiecode 999999999949 mag gebruikt worden voor de facturatie van de producten waarvoor een notificatiecode moet vermeld worden, maar waaraan het ziekenhuis in het eigen bestand nog geen notificatiecode heeft kunnen koppelen, wordt verlengd.


Preuves du nettoyage et de la désinfection (facture des produits utilisés ou d'une entreprise externe).

Bewijzen van reinigen en ontsmetten (factuur gebruikte producten of van een externe firma).


Les dépenses du maximum à facturer ont évolué comme suit durant la période 2002-2007, illustrant une différence entre le maximum à facturer appliqué par les organismes assureurs et le maximum à facturer appliqué par l’administration fiscale :

De uitgaven voor de maximumfactuur zijn als volgt geëvolueerd in de periode 2002-2007, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de maximumfactuur die toegepast wordt door de verzekeringsinstellingen en de maximumfactuur die toegepast wordt door de fiscale administratie:


En cas de non paiement des factures 2006, certains opérateurs recevront en 2007 et la facture pour 2006 (+intérêts de retard et frais administratifs) et celle pour 2007.

Bij niet betaling van de facturatie 2006 zullen bepaalde operatoren in 2007 en de facturatie voor 2006 ( + interest en administratieve kost) en deze van 2007 ontvangen.


Les 2 ème et 3 ème engagements (30 avril 2006 et 31 mai 2006) ont également été réalisés puisque tout a été mis en œuvre pour que le système soit opérationnel à partir du 1 er juillet 2006 : mise en place du nouveau système de facturation (nouveaux pseudo codes nomenclature et modification des instructions concernant le lay-out de la facture hospitalière) et communication aux organismes assureurs et aux hôpitaux du montant du forfa ...[+++]

De 2de en 3de verbintenis (30 april 2006 en 31 mei 2006) zijn ook uitgevoerd omdat alles in het werk is gesteld opdat het systeem operationeel zou zijn vanaf 1 juli 2006: invoeren van het nieuwe factureringssysteem (nieuwe pseudonomenclatuurcodes en wijziging van de instructies met betrekking tot de lay-out van de ziekenhuisfactuur) en het meedelen aan de verzekeringsinstellingen en de ziekenhuizen van het bedrag van het forfait dat moet worden gefactureerd alsook alle nodige informatie met betrekking tot de berekening van het forfait ...[+++]


- pour la facturation du 3 e trimestre 2007 (à introduire pour le 20 octobre 2007), vous emploierez pour la première fois la facture commune où seront indiqués les montants forfaitaires de la MRPA et de la MRS, sous un nouveau numéro INAMI unique ;

- voor de facturering van het 3 de trimester in 2007 (in te dienen vóór 20 oktober 2007) gebruikt u voor de eerste keer de gezamenlijke factuur waarop de forfaitbedragen van het ROB en het RVT onder het nieuwe unieke Riziv-nummer worden vermeld;


Ce nouveau numéro sera également mentionné à partir de la facture relative au troisième trimestre ainsi que sur la note d’échéance introduite en juillet 2007 (calculée d’après la facture relative au deuxième trimestre 2007) (cf. point 1).

Vanaf de factuur die betrekking heeft op het derde trimester moet het nieuwe nummer vermeld worden, zo ook op de vervaldagnota die in juli 2007 wordt ingediend (berekend volgens de factuur die betrekking heeft op het tweede trimester 2007) (zie punt 1).


La facturation de ces produits et services au patient est faite exclusivement au moyen de la facture sous la rubrique “frais divers”.

Het aanrekenen van deze producten en diensten aan de patiënt gebeurt uitsluitend via de factuur in de rubriek “diverse kosten”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des factures 2007 produites ->

Date index: 2024-11-06
w