Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une aiguille
Agression avec une aiguille d'injection utilisée
Aiguille de microsystème auriculaire
Aiguille de suture réutilisable
Aiguille d’acupuncture à usage unique
Aiguille d’anesthésie cervicale à usage unique
Aiguille d’explantation de moelle osseuse
Aiguille hypodermique
Aiguille pour ventilation
Aiguille à fistule à usage unique
Contact avec aiguille à usage médical

Traduction de «des flacons aiguilles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque flacon contient 5 mg/ml d’amphotéricine B. Les flacons de 20 ml contiennent 100 mg d’amphotéricine B. Les flacons sont emballés par cartons de 1 ou 10 flacons/aiguilles à filtre/notices d’utilisation.

Elke injectieflacon bevat 5 mg/ml amfotericine B. De injectieflacons van 20 ml bevatten 100 mg amfotericine B. De injectieflacons zijn verpakt in kartonnen dozen met 1 of 10 injectieflacons/naalden met filter/ bijsluiters.


Flacon de verre (type I) avec un bouchon en élastomère (bromobutyl) et une capsule d’aluminium « Flip-off », contenant 80 mg de poudre pour solution injectable Seringue de verre (type I) pré-remplie avec un joint de piston en élastomère, un capuchon de protection et une ligne de marquage à 4 ml, contenant 4,2 ml de solvant Tige de piston Adaptateur-flacon Aiguille pour injection (25 G 0,5 x 25 mm)

Glazen injectieflacon (type I) met bromobutylrubberen dop en aluminium flip-off verzegeling met 80 mg poeder voor oplossing voor injectie Voorgevulde glazen spuit (type I) met een zuigerstopper van elastomeer, een afsluitdopje en een lijnmarkering bij 4 ml, gevuld met 4,2 ml oplosmiddel Zuiger Flaconadapter


Flacons de verre (type I) avec un bouchon en élastomère (bromobutyl) et une capsule d’aluminium « Flip-off », contenant 120 mg de poudre pour solution injectable Seringues de verre ( type I) pré-remplies avec un joint de piston en élastomère, un capuchon de protection et une ligne de marquage à 3 ml, contenant 3 ml de solvant Tiges de piston Adaptateurs-flacons Aiguilles pour injection (25 G 0,5 x 25 mm)

Glazen injectieflacons (type I) met bromobutylrubberen dop en aluminium flip-off verzegeling met 120 mg poeder voor oplossing voor injectie Voorgevulde glazen spuiten (type I) met een zuigerstopper van elastomeer, een afsluitdopje en een lijnmarkering bij 3 ml, gevuld met 6 ml oplosmiddel Zuigers


Le patient ou une personne de son entourage doivent être informés sur la procédure d’élimination des flacons, aiguilles et seringues.

Patiënten of hun zorgverleners dienen geïnstrueerd te worden over de juiste procedure voor het opruimen van de injectieflacons, naalden en injectiespuiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 flacon (lyophilisat) 1 flacon (solvant) 2 éponges de collagène résorbable 2 seringues jetables stériles de 3 ml avec aiguilles 1 seringue jetable stérile de 6 ml avec aiguille

1 flacon (lyofilisaat) 1 flacon (oplosmiddel) 2 absorbeerbare collageen sponzen 2 steriele 3 ml wegwerpspuiten met naalden 1 steriele 6 ml wegwerpspuit met naald


Flacon de solvant Flacons PEBD (polyéthylène basse densité) contenant 5 ml d’eau pour préparations injectables Chaque emballage contient : 4 flacons de poudre pour solution injectable 4 flacons de solvant 8 seringues de 3 ml à usage unique 8 aiguilles 27 G de 13 mm, à usage unique

Injectieflacon met oplosmiddel LDPE-injectieflacons met 5 ml water voor injecties Elke verpakking bevat: 4 injectieflacons met poeder voor oplossing voor injectie 4 injectieflacons met oplosmiddel 8 3 ml wegwerpinjectiespuiten 8 27 G, 12,7 mm wegwerpnaalden


Boîte de 1 flacon de lyophilisat et 1 flacon de solvant Boîte de 1 flacon de lyophilisat et 1 flacon de solvant, 1 seringue et 1 aiguille.

Doos met 1 flacon lyofilisaat en 1 flacon oplosmiddel. Doos met 1 flacon lyofilisaat en 1 flacon oplosmiddel, 1 injectiespuit en 1 naald.


Otez la seringue et l’aiguille du bouchon et éliminez la seringue accrochée à l’aiguille, et le flacon d’eau stérile (solvant) dans le conteneur à aiguille.

Verwijder de injectiespuit en naald uit de stopper en gooi de aan de naald bevestigde injectiespuit en de injectieflacon met steriel water (oplosmiddel) in de prikbestendige container.


1 flacon de poudre + 1 flacon de solvant + 1 seringue de 1 ml pour injection + 1 aiguille de sécurité + 2 adaptateurs pour flacon + 4 tampons imbibés d’alcool.

1 injectieflacon met poeder + 1 injectieflacon met oplosmiddel + 1 ml injectiespuit + 1 veiligheidsnaald + 2 injectieflaconadapters + 4 reinigingsdoekjes.


Un kit d’injection Ilaris contient un flacon de poudre pour solution injectable, un flacon de solvant, une seringue de 1 ml pour l’injection, une aiguille de sécurité, 2 adaptateurs pour flacon et 4 tampons imbibés d’alcool.

Eén Ilaris injectieset bevat 1 injectieflacon met poeder voor oplossing voor injectie, 1 injectieflacon met oplosmiddel, 1 injectiespuit van 1 ml, 1 veiligheidsnaald, 2 injectieflaconadapters en 4 reinigingsdoekjes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des flacons aiguilles ->

Date index: 2023-07-09
w