Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin
Appareil d’exercice de ski de fond
Colobome du fond de l'œil
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fond de l'utérus
Fond de tarte à la génoise
Paroi ou plongeoir de piscine
Surface de l'eau

Traduction de «des fonds entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |

slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak




accident causé par l'alésage ou le forage du fond marin

ongeval veroorzaakt door zeebeddingsboor


heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water




heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au terme d’une analyse et après réflexion, la différence de statut entre l’INAMI (IPSS) et le Fonds (OIP de catégorie B) permet difficilement d’offrir le soutien et l’économie d’échelle attendue, notamment en ce qui concerne la mise à disposition de collaborateurs, leur statut, les transferts possibles, etc. La personnalité juridique propre du Fonds entraîne une série d’obligations en matière de gestion du personnel et de gestion financière (budget, factures..) qui alourdissent considérablement la mise en place et la gestion du Fonds et limitent les écono ...[+++]

Na analyse en achteraf bekeken, maakt het verschil in statuut tussen het RIZIV (OISZ) en het Fonds (ION van categorie B) het moeilijk om de aanleuning en de verwachte schaalvoordelen te bieden, met name wat het ter beschikking stellen van personeelsleden betreft, hun statuut, mogelijke overdrachten, enz. De eigen rechtspersoonlijkheid van het Fonds brengt een reeks verplichtingen met zich mee inzake personeelsmanagement en financieel beheer (begroting, rekeningen, enz) die de oprichting en het beheer van het Fonds aanzienlijk verzwaren en de verwachte schaalvoordelen beperken, zonder enige ...[+++]


Le fonctionnement de ce Fonds que l’on appelle aussi « Fonds sanitaire » repose sur la solidarité entre producteurs et entre secteurs.

De werking van dit Fonds, ook « Sanitair Fonds » genoemd, berust op de solidariteit tussen producenten en sectoren onderling.


Plusieurs réunions de travail entre l’INAMI, les O.A. et les différents Fonds d’intégration des personnes handicapées devraient déboucher sur la création d’un guichet unique (un seul interlocuteur pour le patient) et l’harmonisation de la réglementation entre l’INAMI et les Fonds (révision complète de la nomenclature trop détaillée et simplification de la composition des dossiers).

Verscheidene werkvergaderingen tussen het RIZIV, de V. I. en de verschillende fondsen voor de integratie van personen met een handicap zouden moeten leiden tot de oprichting van een enig loket (een enkel gesprekspartner voor de patiënt) en de harmonisering van de reglementering tussen het RIZIV en de Fondsen (volledige herziening van de te gedetailleerde nomenclatuur en vereenvoudiging van de samenstelling van de dossiers).


La critique quant au fond, formulée à l’égard de la disposition en question, visait l’introduction d’une distorsion de concurrence entre les 2 catégories de pharmaciens et concernait entre autres la différence entre les officines publiques et les officines hospitalières en matière de prix à appliquer, d’assujettissement à la TVA, d’intervention dans les frais de fonctionnement, de champ d’application des médicaments délivrés (sur l ...[+++]

De kritiek ten gronde die t.a.v. de betrokken bepaling werd aangevoerd kwam neer op de invoering van een concurrentievervalsing tussen beide categorieën van apothekers en had o.m. betrekking op het verschil tussen openbare en ziekenhuisofficina’s inzake de toe te passen prijzen, de onderwerping aan de BTW, de tussenkomst in de werkingskosten, het toepassingsgebied van de afgeleverde geneesmiddelen (al dan niet verstrekt op basis van een formularium).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. L’articulation entre le régime fondé sur l’article 22 du règlement n° 1408/71 et le régime jurisprudentiel fondé sur les libertés fondamentales

C. De samenhang tussen de regeling die gebaseerd is op artikel 22 van Verordening nr. 1408/71 en de uit de rechtspraak voortvloeiende regeling die gebaseerd is op de fundamentele vrijheden


Collaboration INAMI et «Vlaams Fonds» NEMA demande que les conventions entre l’INAMI et le «Vlaams Fonds» soient améliorées.

Samenwerking RIZIV en Vlaams Fonds Nema vraagt dat er betere afspraken worden gemaakt tussen het RIZIV en het Vlaams Fonds.


Afin d’éviter ces interrogations et étant donné que le Fonds Maribel social peut transmettre directement les données nécessaires à l’INAMI, vous ne devez plus faire de distinction entre des recrutements dans le cadre du Maribel social, du Maribel fiscal ou du pacte de solidarité entre les générations pour votre établissement dans l’application internet de l’Inami.

Om deze vragen te vermijden en omdat het Fonds voor de sociale maribel de noodzakelijke gegevens rechtstreeks aan het RIZIV kan bezorgen dient u voor uw instelling in de internettoepassing van het Riziv geen onderscheid meer te maken voor aanwervingen in het kader van de sociale maribel, de fiscale maribel of het generatiepact.


Un moyen fondé sur une discrimination entre la situation des travailleurs salariés et celle des travailleurs indépendants, non expliqué plus avant, ni étayé par un test préalable de comparabilité entre les situations, ne peut être retenu.

Een middel dat gebaseerd is op een discriminatie tussen de situatie van de werknemers en die van de zelfstandigen, zonder dat daarvoor verdere uitleg wordt verschaft of zonder dat die wordt gestaafd door een voorafgaande test met betrekking tot de vergelijkbaarheid van de situaties, kan niet in aanmerking worden genomen.


La norme ne tolère aucune fraude, mais met en évidence la limite entre un éventuel bruit de fond et un ajout délibéré.

De norm laat geen fraude toe, maar toont de grens tussen een mogelijke minieme achtergrondwaarde en een bewuste toevoeging.


Il existe de grandes différences entre les communautés d'espèces qui vivent dans les fonds meubles (bancs de sable) et durs (pierres, graviers).

Er zijn grote verschillen in de soortengemeenschappen die leven in zachte (zandbanken) en harde (stenen, grind) zeebodems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des fonds entre ->

Date index: 2023-04-21
w