Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier de chaise percée

Vertaling van "des futurs dossiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une équipe de projet, composée d’agents de l’INAMI, prépare depuis lors le démarrage effectif du Fonds tant au niveau des moyens, instruments et procédures de traitement des futurs dossiers d’indemnisation qu’au niveau de l’institution du Fonds comme OIP.

Een projectteam dat is samengesteld uit personeelsleden van het RIZIV bereidt sinds die datum de feitelijke start van het fonds voor, zowel op het vlak van de middelen, instrumenten en procedures voor de behandeling van de toekomstige dossiers voor schadevergoeding, als op het vlak van de oprichting van het fonds in de hoedanigheid van een ION.


Celles-ci peuvent en effet alors être prises en considération par exemple dans la préparation de dossiers futurs concernant le produit (ex.: PSUR, variations futures, renouvellements de l’autorisation aux échéances).

Deze kunnen dan bijvoorbeeld in aanmerking worden genomen bij de voorbereiding van toekomstige dossiers met betrekking tot het product in kwestie (bijv. PSUR's, toekomstige variaties, hernieuwingen indien van toepassing).


Les thèmes actuels suivants ont été abordés : produits borderline, échange des méthodes nationales pour MRP et DCP, discussion du thème soumission électronique de dossiers, discussion de thèmes proviennant du Working Party on the future of the CMDh et aperçu des futurs changements au niveau de la réglementation.

Volgende actuele thema’s werden besproken: borderlineproducten, uitwisseling van de nationale werkwijzen voor MRP en DCP, bespreking van het thema elektronische indiening van dossiers, bespreking van thema’s die voortlopen uit de Working Party on the future of the CMDh, overzicht van de toekomstige veranderingen op het vlak van regelgeving.


En pratique : - Procédure nationale : français ou néerlandais, selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement - Procédures européennes: anglais Le RCP, la notice et les emballages doivent toujours être soumis en français ou en néerlandais selon le rôle linguistique du (futur) titulaire de l’enregistrement Echantillons La remise d’échantillons n’est pas obligatoire à la soumission du dossier mais le demandeur do ...[+++]

Praktisch: - Nationale procedure: Frans of Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder ; - Europese procedures: Engels. De SKP, de bijsluiter en de verpakkingen moeten altijd voorgelegd worden in het Frans of in het Nederlands, volgens de taalrol van de (toekomstige) registratiehouder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" En ce qui concerne le dossier multidisciplinaire qui sera constitué pour chaque élève dans le cadre des futurs CEE, seules pourront y être notées les données médicales sélectionnées par le médecin comme étant nécessaires et pertinentes pour la guidance scolaire de l'élève.

“In het voorziene multidisciplinair dossier dat in het kader van de toekomstige CLB's voor iedere leerling zal worden aangelegd, mogen alleen die medische gegevens worden genoteerd die door de geneesheer worden geselecteerd als noodzakelijk en relevant voor de schoolse begeleiding van de leerling.


le rapport sur les résultats d’analyse des fichiers des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques le développement d’un système (Flowdos) visant à gérer plus efficacement les dossiers d’enquête relatifs aux dispensateurs de soins le rapport intégré sur les résultats en matière de lutte contre la fraude sociale le “datamatching” (croisement de banques de données) entre les données “Déclaration multifonctionelle/Multifunctionele aangifte” (DMFA) et la banque de données des invalides, et l’analyse des cas pertinents au sein des mutualités l’analyse de qualité du feed-back des O.A. concernant les dossiers d’assujettisseme ...[+++]

een verslag met de analyseresultaten van de bestanden van de tariferingsdiensten en de farmaceutische bedrijven verder uitbouwen van een systeem (Flowdos) om de enquêtedossiers ten aanzien van de zorgverleners op een meer doeltreffende en efficiënte wijze te beheren een geïntegreerd rapport over de resultaten op het vlak van sociale fraude “datamatching” (kruisen van databanken) met de gegevens “Déclaration multifonctionnelle/ Multifunctionele aangifte” (DMFA) en de databank van de invaliden, en onderzoeken van de relevante gevallen in het ziekenfonds kwaliteitsanalyse van de feedback van de V. I. betreffende de dossiers van fictieve on ...[+++]


Le dispensateur de soins individuel peut-il, au moyen de l’application web, changer son numéro de compte pour de futurs paiements à effectuer par les organismes assureurs dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins ?

Kan een individuele zorgverlener online zijn rekeningnummer wijzigen voor toekomstige betalingen uit te voeren door de verzekeringsinstellingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject?


Il permet, notamment, de répondre aisément à des demandes futures, telles que l’évolution vers d’autres types de procédures et de dossiers.

Dit zorgt ervoor dat vlot op toekomstige eisen, zoals de evolutie naar andere soorten procedures en dossiers, kan worden ingespeeld.


La gestion en ligne des données d’identification et des données financières (MyInami) ne permet pas encore de communiquer aux organismes assureurs les changements de numéro de compte pour de futurs paiements dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins.

Wijzigingen van rekeningnummers voor toekomstige betalingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject kunnen nog niet via het online beheer van de identificatie- en financiële gegevens (MyRiziv) aan de verzekeringsinstellingen worden meegedeeld.


2. Le dispensateur de soins individuel peut-il, au moyen de l’application web, changer son numéro de compte pour de futurs paiements à effectuer par les organismes assureurs dans le cadre du dossier médical global et du trajet de soins ?

2. Kan een individuele zorgverlener online zijn rekeningnummer wijzigen voor toekomstige betalingen uit te voeren door de verzekeringsinstellingen in het kader van het globaal medisch dossier en het zorgtraject?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des futurs dossiers ->

Date index: 2021-11-04
w