Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Germe de blé
Germe de soja
Germes de haricots mungo sautés
Huile de germe de blé
Infection de la peau due à des germes pyogènes
Pain aux germes de blé
Pyodermite
Saprophyte

Traduction de «des germes totaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Aplasie et hypoplasie du cément Dent hypoplasique de Turner Dislocation du germe dentaire Hypoplasie de l'émail (néonatale) (post-natale) (prénatale) Odontodysplasie régionale

aplasie en hypoplasie van cement | dilaceratie van tand | emailhypoplasie (neonataal)(postnataal)(prenataal) | regionale odontodysplasie | Turner-tand












saprophyte (a et sm) | (germe) qui vit dans l'organisme (sans être pathogène)

saprofyt | plant die van organisch afval leeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dénomination pour le type de paramètre ‘germes totaux’ doit être standardisée et remplacée par ‘germes totaux aérobies mésophiles’ (remarque générale à l’ensemble du plan des analyses).

De benaming voor het parameter type ‘totaal kiemgetal’ dient gestandaardiseerd te worden en vervangen te worden door ‘totaal aëroob mesofiel kiemgetal’ (algemene opmerking volledig analyseplan).


E. coli 0/250 ml Entérocoques 0/250 ml Pseudomonas aeruginosa 0/250 ml Teneur en germes totaux à 22°C 100/ml Teneur en germes totaux à 37°C 20/ml Micro-organismes et parasites pathogènes absence

E. coli 0/250 ml Enterokokken 0/250 ml Pseudomonas aeruginosa 0/250 ml Totaal kiemgetal bij 22°C 100/ml Totaal kiemgetal bij 37°C 20/ml Pathogene micro-organismen en parasieten afwezig


Pour les paramètres microbiologiques 'Germes totaux à 22°C' et 'Germes totaux à 37°C', le critère 'Aucun changement anormal' doit être respecté.

I. v.m. microbiologische parameters 'Totaal kiemgetal bij 22°C'en 'Totaal kiemgetal bij 37°C' moet het criterium 'Geen abnormale verandering' gerespecteerd worden.


D’autre part, on demande de standardiser la dénomination des germes dans tout le document (p.ex. E. coli au lieu de E. coli fécaux ; germes totaux aérobies mésophiles au lieu de nombre total de germes).

Verder wordt gevraagd de benaming van kiemen te standaardiseren in het gehele document (vb. E. coli in plaats van fecale E. coli; totale mesofiele aërobe bacteriën in plaats van totaal kiemgetal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité scientifique estime que les modalités actuellement mise en œuvre pour la recherche bactériologique sont pertinentes, à savoir le dénombrement des germes totaux (examen bactériologique quantitatif) et, en fonction de la situation sanitaire du pays ou région ou troupeau, la mise en évidence de germes spécifiques tel que, par exemple, Campylobacter fetus ou Mycoplasma bovis (examens bactériologiques qualitatifs) (voir Tableau en annexe 1).

Het Wetenschappelijk Comité meent dat de thans bij het bacteriologische onderzoek gevolgde werkwijzen relevant zijn, nl. het bepalen van het totaal kiemgetal (kwantitatief bacteriologisch onderzoek) en, al naargelang van de gezondheidstoestand van het land of het gebied van het beslag, aantonen van specifieke kiemen zoals bijvoorbeeld Campylobacter fetus of Mycoplasma bovis (kwalitatieve bacteriologische onderzoeken) (zie tabel in bijlage 1).


En guise de contrôle des paramètres microbiologiques, on propose des analyses quant à Listeria monocytogenes, Salmonella ssp, Staphylococcus aureus, au total de coliformes et aux germes totaux.

Als controle op de microbiologische parameters worden analysen op Listeria monocytogenes, Salmonella ssp, Staphylococcus aureus, totaal coliformen en totaal kiemgetal voorgesteld.


Pour tester les carcasses de poulets, il est proposé d’effectuer également des dénombrements d’E. coli et des germes totaux aérobies mésophiles, aussi bien à l’abattoir qu’au stade de la distribution.

Voor het testen van kippenkarkassen wordt voorgesteld om ook voor E. coli en het totaal aërobe mesofiel kiemgetal analysen uit te voeren, zowel in het slachthuis als op het niveau van de distributie.


En raison de la comparaison prévue entre deux méthodes d’échantillonnage pour les carcasses de porcs (méthode destructive et méthode par écouvillonnage), le nombre d’échantillons pour E. coli doit être augmenté de 300 à 450 (par analogie avec le dénombrement de germes totauxrobies mésophiles).

Omwille van de geplande vergelijking van twee bemonsteringsmethoden voor varkenskarkassen (destructieve staalname en methode via swabs) moet het aantal monsters voor E. coli opgedreven worden van 300 naar 450 (naar analogie met totale mesofiele aërobe bacteriën).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des germes totaux ->

Date index: 2023-04-22
w