Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interruption de grossesse Régulation cataméniale
Lobotomisés
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Post-leucotomie
Thérapeutique

Vertaling van "des interruptions étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Interruption de grossesse Régulation cataméniale

regulering van menstruatie | ter voorkoming van zwangerschap


Interruption de la grossesse, fœtus et nouveau-né

afbreken van zwangerschap, foetus en pasgeborene aantastend


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap


avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique

afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proportion significativement plus faible de patients prenant VIMOVO a prématurément arrêté les études en raison d’évènements indésirables par comparaison aux patients prenant du naproxène gastro-résistant seul (respectivement 7,9% versus 12,5 %); respectivement 4% et 12,0 % des interruptions étaient dues à des effets indésirables d’origine digestive, y compris des ulcères duodénaux).

Een significant lager aantal VIMOVO-patiënten stopte vroegtijdig met de studies als gevolg van bijwerkingen in vergelijking tot patiënten die maagsapresistent naproxen alleen gebruikten (respectievelijk 7,9% versus 12,5%), respectievelijk 4,0% en 12,0% stopten als gevolg van bijwerkingen aan het bovenste maagdarmkanaal, inclusief duodenale ulcera.


Une étude clinique similaire réalisée chez des adolescentes recevant des injections d’acétate de médroxyprogestérone (150 mg IM, tous les trois mois), comme contraception, a montré des diminutions similaires de densité minérale osseuse, qui étaient également plus prononcées au cours des deux premières années de traitement et qui à nouveau étaient au moins en partie réversibles après interruption du traitement.

Een gelijkaardige klinische studie, uitgevoerd bij adolescentes die injecties van medroxyprogesteronacetaat (150 mg IM om de drie maanden) toegediend kregen als contraceptie, wees op gelijkaardige verminderingen van de botmineraaldensiteit, die eveneens meer uitgesproken waren gedurende de eerste twee jaar van de behandeling en die eveneens gedeeltelijk omkeerbaar waren na het stopzetten van de behandeling.


Ces changements se sont manifestés peu de temps après l’initiation de la thérapie par simvastatine, étaient souvent transitoires, n’étaient pas accompagnés de symptômes et l’interruption du traitement ne s’est pas avérée nécessaire.

Deze veranderingen verschenen kort na aanvang van de behandeling met simvastatine, waren vaak van voorbijgaande aard, gingen niet gepaard met symptomen en onderbreking van de behandeling was niet noodzakelijk.


Ces épisodes d’acouphènes étaient transitoires et se résolvaient sans l’interruption du traitement par TOBI, et ils n'étaient pas associés à la présence d’une perte auditive permanente à l’examen par audiogramme.

Deze episoden van tinnitus waren van voorbijgaande aard en verdwenen zonder stopzetting van de behandeling met TOBI, en waren niet gerelateerd aan blijvend gehoorverlies bij audiometrisch onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- l'indication qu'une fille était présente dans les fichiers de membres de l'UNMC au cours d'un trimestre déterminé: cette indication est utilisée pour créer la variable censoring (les filles ne sont prises en compte dans l'analyse que durant la seule période où elles étaient membres (sans interruption) des MC).

- de aanduiding of een meisje aanwezig was in de lidbestanden van de LCM in een bepaald kwartaal: dit wordt gebruikt om de censoring variabele te kunnen creëren (meisjes tellen slechts mee in de analyse gedurende de periode dat ze (zonder onderbreking) lid waren van de CM).


Ces enfants étaient traités par Glivec à la dose de 340 mg/m 2 /jour, sans interruption de traitement due à une toxicité dose limitante.

Patiënten werden behandeld met Glivec 340 mg/m 2 /dag, zonder onderbrekingen in afwezigheid van dosisbeperkende toxiciteit.


Il faut aussi savoir que la différence en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire n’était pas statistiquement significative, et que les différences en ce qui concerne les critères d’évaluation secondaires, ayant entraîné l’interruption de l’étude, étaient statistiquement significatives, mais faibles en chiffres absolus.

Men moet ook weten dat het verschil in primair eindpunt niet statistisch significant was, en dat de verschillen in secundaire eindpunten, die leidden tot stopzetten van de studie, statistisch wel significant waren, maar in absolute cijfers gering.


Les patientes étaient randomisées afin de recevoir, soit 1 250 mg de Tyverb une fois par jour (sans interruption), en association à la capécitabine (2 000 mg/m²/jour, du jour 1 au jour 14 d’un cycle de traitement de 21 jours), soit un traitement par capécitabine seule (2 500 mg/m²/jour, du jour 1 au jour

Patiënten werden gerandomiseerd om ofwel Tyverb 1.250 mg eenmaal daags (continu) plus capecitabine (2.000 mg/m 2 /dag op dagen 1-14 in een 21 dagen durende kuur) te krijgen ofwel om alleen capecitabine (2.500 mg/m 2 /dag op dagen 1-14 in een 21 dagen durende kuur) te krijgen.


Les réactions rapportées ci-dessus n’étaient pas cumulatives, elles ont généralement été réversibles et en général n’ont pas nécessité l’interruption du traitement.

De eerder genoemde reacties waren niet cumulatief, kenmerkend reversibel en leidden over het algemeen niet tot het staken van de behandeling.


Les événements rapportés ci-dessus n’étaient pas cumulatifs, et en général ont été réversibles et n’ont pas nécessité l’interruption du traitement.

Bovenstaande voorvallen waren niet cumulatief, waren kenmerkend reversibel en leidden in het algemeen niet tot het beëindigen van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des interruptions étaient ->

Date index: 2021-05-27
w