Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AINS

Traduction de «des isrs surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hémorragie : Des saignements cutanés anormaux, tels que des ecchymoses et un purpura, ont été signalés sous ISRS. Il est conseillé de se montrer prudent chez les patients traités par ISRS, surtout en cas d'utilisation concomitante d'anticoagulants, de médicaments connus pour affecter la fonction plaquettaire (p. ex. les antipsychotiques atypiques ou de type phénothiazine, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l'acide acétylsalicylique ou encore les médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens [AINS]), ainsi qu'en présence d’ ...[+++]

Bloeding: Er zijn meldingen van bloedingsafwijkingen in de huid zoals ecchymose en purpura bij gebruik van SSRI. Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI's gebruiken, vooral bij gelijktijdig gebruik met anticoagulantia, geneesmiddelen bekend om hun invloed op de trombocytenwerking (bv. atypische antipsychotica en fenothiazines, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur en niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (NSAID’s) alsook bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen (zie ook rubriek 4.5 “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).


La prudence est de rigueur chez les patients utilisant des ISRS, surtout en cas d'utilisation concomitante de médicaments connus pour altérer la fonction plaquettaire ou d’autres médicaments pouvant augmenter le risque d’hémorragies, ainsi que chez les patients mentionnant des hémorragies à l’anamnèse (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s gebruiken, vooral in geval van gelijktijdig gebruik met geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij aangrijpen op de functie van bloedplaatjes, alsmede bij gebruik van andere geneesmiddelen die het risico op een bloeding kunnen verhogen en in geval van patiënten met bloedingen in de anamnese (zie rubriek 4.5).


La prudence est de rigueur lors de la prise d’ISRS, surtout en association avec des substances actives exerçant un effet connu sur la fonction plaquettaire ou avec d’autres substances qui peuvent augmenter le risque hémorragique, ainsi que chez les patients qui ont un antécédent de trouble de l’hémostase (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s innemen, vooral bij concomitant gebruik met werkzame bestanddelen die invloed hebben op de functie van de bloedplaatjes, of andere werkzame bestanddelen die het bloedingsrisico kunnen verhogen, en bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen (zie rubriek 4.5).


La prudence est de rigueur chez les patients traités par ISRS, surtout en cas d'utilisation concomitante de substances actives connues pour altérer la fonction plaquettaire ou d’autres substances actives pouvant accroître le risque d’hémorragies, ainsi que chez les patients ayant des antécédents de troubles hémorragiques (voir rubrique 4.5).

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s gebruiken, vooral in geval van gelijktijdig gebruik met geneesmiddelen waarvan bekend is dat zij een invloed hebben op de functie van bloedplaatjes, alsmede bij gebruik van andere geneesmiddelen die het risico op een bloeding kunnen verhogen en in geval van patiënten met bloedingen in de anamnese (zie rubriek 4.5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prudence est de rigueur chez les patients traités avec des ISRS, surtout en cas de traitement simultané avec des anticoagulants oraux, des médicaments qui influencent la fonction thrombocytaire (par ex. antipsychotiques atypiques comme la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l’acide acétylsalicylique, les AINS) ou d’autres médicaments qui augmentent le risque d’hémorragie, ainsi que chez les patients présentant des antécédents d’anomalies de l’hémostase.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten behandeld met SSRI’s, vooral bij gelijktijdige behandeling met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die de trombocytenfunctie beïnvloeden (bijv. atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazinen, de meeste tricyclische antidepressiva, acetylsalicylzuur, NSAID’s) of andere geneesmiddelen waardoor het risico op bloeding wordt vergroot, alsmede bij patiënten met een voorgeschiedenis van anomalieën in de hemostase.


La prudence est de rigueur chez les patients utilisant des ISRS, surtout en cas d’utilisation concomitante d’anticoagulants oraux, de médicaments influençant la fonction des thrombocytes (par ex. les antipsychotiques atypiques tels que la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l’aspirine, les AINS) ou d’autres médicaments induisant un risque accru d’hémorragies, ainsi que chez les patients ayant des antécédents d’affections hémorragiques.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s gebruiken, vooral bij gelijktijdig gebruik met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die de trombocytenfunctie beïnvloeden (bijv. atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazinen, de meeste tricyclische antidepressiva, aspirine, NSAID’s) of andere geneesmiddelen waardoor het risico van bloeding wordt vergroot, alsmede bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen.


Une attention particulière est recommandée chez les patients traités par ISRS, surtout chez ceux traités simultanément par des anticoagulants oraux, par des médicaments agissant sur la fonction plaquettaire (tels que les antipsychotiques atypiques comme la clozapine, les phénothiazines, la plupart des antidépresseurs tricycliques, l’acide acétylsalicylique et les AINS) ou par d’autres médicaments susceptibles d’augmenter le risque de saignement, ainsi que chez les patients ayant des antécédents d’anomalies de l’hémostase.

Voorzichtigheid is geboden bij patiënten die SSRI’s gebruiken, vooral bij gelijktijdig gebruik met orale anticoagulantia, geneesmiddelen die de trombocytenfunctie beïnvloeden (bijv. atypische antipsychotica zoals clozapine, fenothiazinen, de meeste tricyclische antidepressiva, aspirine, NSAID’s) of andere geneesmiddelen waardoor het risico van bloeding wordt vergroot, alsmede bij patiënten met een voorgeschiedenis van bloedingsstoornissen.


Traitement de la maladie de Parkinson Antidépresseurs : surtout tricycliques, aussi certains ISRS (paroxétine) et IMAO, mirtazapine, trazodone Antipsychotiques : surtout phénothiazines (prothipendyl, lévomépromazine), clozapine, halopéridol, olanzapine, pimozide, rispéridone, quétiapine Antépileptiques : carbamazépine, oxcarbazépine

Behandeling van ziekte van Parkinson Antidepressiva: vooral TCA, sommige SSRI (paroxetine) en MAO-I, mirtazapine, trazodon Antipsychotica: vooral fenothiazines (prothipendyl, levomepromazine), clozapine, haloperidol, olanzapine, pimozide, risperidon, quetiapine Anti-epileptica: carbamazepine, oxcarbazepine


Troubles sexuels fréquents (érection, éjaculation, libido, orgasme) (surtout ISRS)

Frequent seksuele stoornissen (ejaculatie- en erectiestoornissen, problemen met libido en orgasme) (vooral SSRI)


Hyponatrémie (surtout ISRS, chez les personnes âgées, avec risque d'agitation et de confusion)

Hyponatremie (vooral SSRI, bij ouderen: risico agitatie en verwardheid)




D'autres ont cherché : des isrs surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des isrs surtout ->

Date index: 2021-03-18
w