Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficultés liées à d'autres situations juridiques
Orientation vers un service juridique
Problème juridique
établir un lien avec un service juridique

Traduction de «des litiges juridiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen




Difficultés liées à d'autres situations juridiques

problemen verband houdend met overige juridische omstandigheden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
> de la gestion des litiges juridiques relatifs au fonctionnement du SECM, en étroite collaboration avec les directions, sections ou collaborateurs concernés du SECM ainsi qu’avec le Service général juridique et du contentieux de l’INAMI

met de betrokken directies, afdelingen en medewerkers binnen de DGEC en met de algemene juridische en geschillendienst van het RIZIV


de la gestion des litiges juridiques relatifs au fonctionnement du SECM, en étroite collaboration avec les directions, sections ou collaborateurs concernés du SECM ainsi qu’avec le Service général juridique et du contentieux de l’INAMI

beheer van de juridische geschillen m.b.t. de werking van de DGEC, in nauwe samenwerking met de betrokken directies, afdelingen en medewerkers binnen de DGEC en met de algemene juridische en geschillendienst van het RIZIV


de la gestion des litiges juridiques relatifs au fonctionnement du SECM, en étroite collaboration avec les directions, sections ou collaborateurs concernés du SECM ainsi qu’avec le Service général juridique et du contentieux de l’INAMI de la direction fonctionnelle du greffe SECM.

beheer van de juridische geschillen m.b.t. de werking van de DGEC, in nauwe samenwerking met de betrokken directies, afdelingen en medewerkers binnen de DGEC en met de algemene juridische en geschillendienst van het RIZIV functionele leiding van de griffie DGEC.


Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national sur l'approche correcte d'un litige qui lui est soumis entre le médecin-conseil d'une société d'assurances et deux médecins traitants au sujet de la communication d'éléments du dossier médical d'un patient décédé, titulaire d'une assurance en protection juridique.

Een provinciale raad vraagt het advies van de Nationale Raad over de juiste aanpak van een hem voorgelegd geschil tussen de adviserend arts van een verzekeringsmaatschappij en twee behandelende artsen aangaande de mededeling van elementen uit het medisch dossier van een overleden patiënt, titularis van een rechtsbijstandsverzekering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Création d’une plateforme de concertation entre les différents services juridiques de l’INAMI ; Organisation d’ateliers en vue d’assurer une approche cohérente ; Réalisation d’une analyse des processus actuels de traitement des litiges, assortie d’une analyse

Creatie van een overlegplatform tussen de verschillende juridische diensten van het RIZIV, De organisatie van workshops met het oog op een coherente aanpak, Analyse van de huidige processen van de behandeling van de geschillen, met een oplevering van


Le Conseil national ne se prononce pas sur la valeur juridique d'un tel document mais n'est pas favorable à l'utilisation systématique d'un tel formulaire, qui doit rester réservé à des situations d'exception, lorsqu'un litige est réellement à craindre. Il risque en effet d'introduire un élément juridictionnel et par là une certaine méfiance dans la relation médecin malade.

De Nationale Raad spreekt zich niet uit over de juridische waarde van zo'n document, maar hij is geen voorstander van de systematische aanwending van een dergelijk formulier, dat voorbehouden moet blijven voor uitzonderlijke situaties, voor gevallen waarin werkelijk een geschil te vrezen valt .Het formulier dreigt namelijk een juridictioneel element in te voeren en bijgevolg een zeker wantrouwen in de arts-patiëntrelatie.


Le document de " consentement éclairé " soumis par le Conseil n'aborde pas le point de vue déontologique mais a comme but évident la couverture de la responsabilité juridique du médecin en cas de litige éventuel.

Het document betreffende de " voorgelichte toestemming" dat voorgelegd werd door de Raad handelt niet over de deontologische zienswijze, maar heeft duidelijk het dekken van de juridische aansprakelijkheid van de arts bij een eventueel geschil tot doel.


En effet, les parties ne peuvent conclure un accord destiné à lier le juge sur les bases juridiques et factuelles du litige lorsque cet accord vide, déjoue ou élude une disposition légale ou un principe rattaché à la sphère de l’ordre public 15 .

Met name kunnen de partijen geen akkoord sluiten om de rechter te binden op basis van de juridische en feitelijke toedracht van het geschil wanneer dit akkoord een wettelijke bepaling of een principe in verband met de openbare orde ontkracht of ontwijkt 15 .


De même, la section juridique du Service d’évaluation et de contrôle médicaux traite les litiges relatifs à des assurés résultant de l'application de l'AR du 20.7.1970 (handicapés) ou de la non-reconnaissance d'une incapacité de travail par un médecin-inspecteur.

Zo ook behandelt de juridische afdeling van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle de geschillen met verzekerden die voortvloeien uit de toepassing van het KB van 20.7.1970 (mindervaliden) of uit het niet erkennen van een arbeidsongeschiktheid door een geneesheer-inspecteur.


De même, la section juridique du Service du contrôle médical traite des litiges relatifs à des assurés résultant de l'application de l'A.R. du 20/7/1970 (handicapés) ou de la nonreconnaissance d'une incapacité de travail par un médecin-inspecteur.

Zo ook behandelt de juridische afdeling van de Dienst voor geneeskundige controle de geschillen met verzekerden die voortvloeien uit de toepassing van het K.B. van 20.7.1970 (mindervaliden) of uit het niet erkennen van een arbeidsongeschiktheid door een geneesheerinspecteur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des litiges juridiques ->

Date index: 2023-06-18
w