Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des législations auxquelles nous » (Français → Néerlandais) :

La version mise à jour (consolidée) des législations auxquelles nous faisons référence dans cette publication est à consulter sur les sites Internet

De bijgewerkte (geconsolideerde) versie van de wetgevingen in referentie is te raadplegen op de websites van:


La version mise à jour (consolidée) des législations auxquelles nous faisons référence dans cette publication est à consulter sur le site Internet :

De bijgewerkte (geconsolideerde) versie van de reglementering waarnaar wordt verwezen, kan je raadplegen op het internet


La version mise à jour (consolidée) des législations auxquelles nous faisons référence dans

De bijgewerkte (geconsolideerde) versie van de wetgevingen in referentie is te raadplegen op de


La version mise à jour (consolidée) des législations auxquelles nous faisons référence dans cette publication, est à consulter sur le site Internet :

De bijgewerkte (geconsolideerde) versie van de wetgevingen in referentie is te raadplegen op de websites van:


La Commission souhaitait, en effet, que les seules règles permettant de calculer les prestations d’invalidité soient celles applicables dans le chapitre “Pensions de vieillesse” (prorata) quel que soit le type de législation auquel l’assuré avait été soumis, type A ou type B. Ce système est, en principe, plus protecteur pour le travailleur migrant qui peut effectivement faire valoir ses droits auprès de toutes les législations auxquelles il a été ...[+++]

De Commissie wilde immers dat de invaliditeitsuitkeringen alleen zouden kunnen worden berekend op basis van de regels toepasselijk in het hoofdstuk “Ouderdomspensioenen” (prorata) ongeacht het type wetgeving (A of B), waaraan de verzekerde was onderworpen. Dit systeem beschermt de mobiele werknemer in principe beter want hij kan zijn rechten effectief laten gelden bij alle wetgevingen waaraan hij onderworpen was.


Mais à l'aube du nouveau millénaire, nous commençons à rencontrer des patients infectés par des souches microbiennes face auxquelles nous sommes démunis.

Nu het nieuwe millennium is aangebroken, stellen we echter vast dat sommige patiënten besmet zijn met bacteriestammen waar we niet tegen gewapend zijn.


Comme nous consommons beaucoup de denrées fabriquées par l’industrie alimentaire ou préparées à l’extérieur (restaurants, cantines, …) auxquelles du sel a été ajouté, nous pouvons parfois dépasser la quantité maximale recommandée rien qu’en consommant une ou deux portions de certains aliments très riches en sel.

We eten veel voedingswaren die door de voedingsindustrie zijn bereid of buitenshuis (restaurants, kantines, …) worden klaargemaakt en waaraan zout is toegevoegd. Al door één of twee porties van bepaalde sterk gezouten voedingsmiddelen te eten, kunnen we de aanbevolen maximale hoeveelheid overschrijden.


Arrêté royal du 28-12-2006 (.PDF) déterminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier infirmier doit répondre : voir rubrique 'Législation' dans le menu droite.

Koninklijk Besluit van 28-12-2006 (.PDF) houdende bepaling van de algemene minimumvoorwaarden waaraan het verpleegkundig dossier moet voldoen : zie rubriek 'Wet' in het rechtermenu op dit scherm.


1) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui établit la déclaration de conformité; 2) l’identité et l’adresse de l’exploitant d’entreprise qui fabrique ou importe les matériaux et objets actifs et intelligents, les constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou les substances destinées à la fabrication des constituants; 3) l’identité des matériaux et objets actifs et intelligents, des constituants destinés à la fabrication de ces matériaux et objets ou des substances destinées à la fabrication des constituants; 4) la date de la déclaration; 5) la confirmation que le matériau ou l’objet actif ou intelligent satisfait aux exigences pertinentes du présent règlement, du règlement (CE) n o 1935/2004 et de ...[+++]

1. de identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring van overeenstemming afgeeft; 2. de identiteit en het adres van de exploitant die de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de vervaardiging van de bestanddelen bestemde stoffen vervaardigt of invoert; 3. de identiteit van de actieve en intelligente materialen en voorwerpen, de voor de vervaardiging van die materialen en voorwerpen bestemde bestanddelen of de voor de v ...[+++]


La période et les jours pour lesquels les indemnités doivent être refusées dans le cadre de l’assurance indemnités, ne correspondent donc pas au nombre de jours auxquels un ouvrier salarié, à temps partiel, a droit dans le cadre de la législation sur les vacances annuelles.

De periode en de dagen waarvoor men in het kader van de uitkeringsverzekering de uitkeringen moet weigeren, stemmen dus niet overeen met het aantal dagen waarop een deeltijdse arbeider recht heeft in het kader van de wetgeving op de jaarlijkse vakantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des législations auxquelles nous ->

Date index: 2022-07-12
w