Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par le moteur principal
Articulation interphalangienne
Dermatophytose de la main Trichophytie de la main
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Métacarpo-phalangienne
Réponse sexuelle chez la femme
Sao Tomé-et-Principe

Vertaling van "des mains principes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]


Amputation traumatique d'une main et de l'autre membre supérieur [tout niveau, sauf la main]

traumatische amputatie van één hand en andere arm [elk niveau, behalve hand]


Articulation:interphalangienne (main) | métacarpo-phalangienne | Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpofalangeaal (gewricht)


Articulation:interphalangienne, main | métacarpo-phalangienne | Métacarpien, extrémité distale Phalange, main Pouce

duim | falanx van hand | interfalangeaal (gewricht), hand | metacarpaal (bot), distaal uiteinde | metacarpofalangeaal (gewricht)




Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]






Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hé ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1 Précautions générales 4.2 Lavage et désinfection des mains : définition du concept 4.3 Lavage et désinfection des mains : principes et méthodes 4.4 Gants 4.5 Recommandations pratiques

4.1 Algemene voorzorgsmaatregelen 4.2 Handen wassen en ontsmetten: begripsomschrijving 4.3 Wassen en ontsmetten van de handen: principes en methoden 4.4 Handschoenen 4.5 Praktische aanbevelingen


4.3 Lavage et désinfection des mains : principes et méthodes

4.3 Wassen en ontsmetten van de handen: principes en methoden


Il faut également éduquer le résident aux principes de base d’une bonne hygiène, notamment, l’importance de l’hygiène des mains (désinfecter les mains avant de quitter la chambre) et l’hygiène de la toux (main/mouchoir devant la bouche à l’occasion d’une quinte de toux, utilisation de mouchoirs à jeter, etc..).

Ook de bewoners dient men de basisprincipes van hygiëne bij te brengen, m.n. het belang van de hand- (de handen ontsmetten alvorens de kamer te verlaten) en hoesthygiëne (zakdoek / hand voor de mond houden bij het hoesten, gebruik van wegwerp zakdoekjes, enz..).


Il faut également apprendre les principes de la sécurité alimentaire à cette main-d’œuvre.

Ook deze werknemers moeten ook de principes van voedselveiligheid aangeleerd worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le principe de précaution tant à la mode aujourd’hui, nous avons toutes les cartes en main pour promouvoir non seulement une alimentation saine et du sport, mais aussi l'activité du cerveau.

Volgens het voorzorgsprincipe dat tegenwoordig in de mode is, hebben we alle redenen om niet alleen een gezonde voeding en sport te stimuleren, maar mensen ook te wijzen op het belang van voldoende hersenactiviteit.


Le principal réservoir pour la transmission croisée est le patient/résident symptomatique. En effet, il présente un très grand nombre de micro-organismes dans les selles (jusqu’à 10 7 -10 9 CFU / g) et sur la peau (creux inguinal, thorax, avant-bras et mains) (Bobulsky et al., 2008).

Het belangrijkste reservoir voor de kruiscontaminatie is de symptomatische patiënt/bewoner die een groot aantal micro-organismen heeft (tot 10 7 – 10 9 CFU / gram faeces) in zijn stoelgang en op de huid (inguïnale regio, thorax, voorarmen en handen) (Bobulsky et al., 2008).


Le principal réservoir pour la transmission croisée est le patient/résident symptomatique. En effet, il présente un très grand nombre de micro-organismes dans les selles (jusqu’à 10 7 -10 9 CFU / g) et sur la peau (creux inguinal, thorax, avant-bras et mains) (Bobulsky et al.,2008).

Het belangrijkste reservoir voor de kruiscontaminatie is de symptomatische patiënt/bewoner die een groot aantal micro-organismen heeft (tot 10 7 – 10 9 CFU / gram faeces) in zijn stoelgang en op de huid (inguïnale regio, thorax, voorarmen en handen) (Bobulsky et al.,2008).


- principes universels d'hygiène, de désinfection de la peau et des mains et du port de

- universele hygiëneprincipes, ontsmetten van de huid en handen en dragen van


Les mains constituent le mode de transmission principal des micro-organismes (flore résidente et flore transitoire).

De handen vormen de belangrijkste overdrachtsweg van micro-organismen.


REMARQUE: il existe sur le marché des produits de désinfection des mains dont le principe actif majeur n’est pas un alcool et répondant toutefois à la norme EN 1500.

OPMERKING: er bestaan op de markt producten voor het ontsmetten van de handen waarvan het belangrijkste actief bestanddeel geen alcohol is en die toch aan de EN 1500 norm beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mains principes ->

Date index: 2023-10-06
w