Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des médecins kinésithérapeutes et autres paramédicaux ou dispensateurs " (Frans → Nederlands) :

Ces honoraires et prix ne comprennent pas les honoraires des médecins, kinésithérapeutes et autres paramédicaux ou dispensateurs de soins qui font partie ou non du personnel propre à l’établissement et qui effectuent des prestations non comprises dans les prestations mentionnées aux articles 5 jusqu’à 10 inclus de la présente convention”.

Deze honoraria en prijzen omvatten niet de honoraria van geneesheren, kinesitherapeuten en andere paramedici of zorgverleners die al dan niet tot het eigen personeel van de inrichting behoren en die verstrekkingen verrichten die niet behoren tot de verstrekkingen opgenomen in de artikelen 5 tot en met 10 van deze overeenkomst.


Ces honoraires et prix ne comprennent pas les honoraires des médecins, kinésithérapeutes et autres paramédicaux ou dispensateurs de soins qui font partie ou non du personnel propre à l’établissement et qui effectuent des prestations non comprises dans la prestation décrite à l’article 12 de la présente convention.

Deze honoraria en prijzen omvatten niet de honoraria van geneesheren, kinesitherapeuten en andere paramedici of zorgverleners die al dan niet tot het eigen personeel van de inrichting behoren en die verstrekkingen verrichten die niet behoren tot de verstrekking beschreven in het artikel 12 van deze overeenkomst.


Ces honoraires et prix ne comprennent pas les honoraires des médecins, kinésithérapeutes et autres paramédicaux ou dispensateurs de soins qui font partie ou non du personnel propre à l’établissement et qui effectuent des prestations non comprises dans la prestation décrite aux articles 5 et 6 de la présente convention.

Deze honoraria en prijzen omvatten niet de honoraria van geneesheren, kinesitherapeuten en andere paramedici of zorgverleners die al dan niet tot het eigen personeel van de inrichting behoren en die verstrekkingen verrichten die niet behoren tot de verstrekking opgenomen in de artikelen 5 en 6 van deze overeenkomst.


Lorsque plusieurs médecins, personnel infirmier, kinésithérapeutes et/ou paramédicaux, participent aux soins d'un patient déterminé, l'accès au dossier personnel doit être hiérarchisé et limité à :

Indien verschillende artsen, verpleegkundigen, kinesitherapeuten en/of paramedici betrokken zijn bij de verzorging van een welbepaalde patiënt, dient de toegang tot het persoonlijk dossier hiërarchisch vastgelegd en beperkt te worden tot :


Graphique 1 - Répartition des objectifs budgétaires partiels de 2012 suivant différentes catégories de prestations et/ou de dispensateurs (en %) Médecins 28,5% Infi rmiers 4,8% Dentistes 3,2% Kinésithérapeutes 2,4% Pharmacie 16,9% Paramédicaux 4,1% Hospitalisation 21,7% Autres séjours 12,9% MAF 1,5% Reste 4,0%

Grafiek 1 - Verdeling van de partiële begrotingdoelstellingen van 2012 volgens de verschillende categorieën van prestaties en/of van zorgverleners (in %) Geneesheren 28,5% Verpleegkundigen 4,8%


Depuis, tous les dispensateurs de soins visés à l’article 2, n de la loi SSI peuvent faire usage de la carte d’identité sociale : les praticiens de l’art de guérir, les kinésithérapeutes, les praticiens de l’art infirmier, les auxiliaires paramédicaux, les établissements hospitaliers, les établissements de rééducation fonctionnelle et de réadaptation professionnelle ainsi que les autres services ...[+++]

Sindsdien kunnen alle zorgverleners, die worden beoogd in artikel 2, n) van de GVU-wet, gebruik maken van de sociale identiteitskaart : de beoefenaars van de geneeskunst, de kinesitherapeuten, de verpleegkundigen, de paramedische medewerkers, de verplegingsinrichtingen, de inrichtingen voor revalidatie en herscholing en de andere diensten en instellingen.


Cf. également les points 2.1.1.2.2. a. ii., iii., et iv. en ce qui concerne les éventuelles situations spécifiques, étant étendu qu’il s’agit ici de la facturation ou non du forfait prévu pour les praticiens de l’art infirmier et les kinésithérapeutes (en cas d’admission dans une maison de repos et de soins, une maison de soins psychiatriques, un centre de soins de jour ou une maison de repos pour personnes âgées avec libre choix des dispensateurs de soins ...[+++]

Zie punten 2.1.1.2.2. a. ii., iii., en iv. wat de mogelijke specifieke toestanden betreft, met dien verstande dat het hier gaat om het al of niet in rekening brengen van het forfait voorzien voor de verpleegkundigen en de kinesitherapeuten (in geval van opname in een rust- en verzorgingstehuis, een psychiatrisch verzorgingstehuis, een centrum voor dagverzorging, of een rustoord voor bejaarden met vrije keuze van ...[+++]


12. Collaboration avec les autres partenaires : L’infirmier collabore avec tous les dispensateurs de soins qui participent aux soins du patient diabétique : le médecin généraliste et le médecin spécialiste qui ont conclu le trajet de soins avec le patient, les fournisseurs de matériel et les auxiliaires paramédicaux.

De verpleegkundige werkt samen met alle zorgverleners die deelnemen aan de zorg voor de diabetespatiënt: de huisarts en de geneesheer-specialist die het contract van het zorgtraject hebben afgesloten met de patiënt, de leveranciers van het materiaal en de paramedici.


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° organiser une concertation régulière avec les médecin-chef du service, comme le prévoit le chapitre III du présent arrêté; 5° promouvoir l'esprit d'équipe et la collaboration entre les médecins ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5° de samenwerking tussen de geneesheren van het ziekenhuis te verzekeren en de groepsgeest te bevorderen; ...[+++]


Le caractère pluridisciplinaire d’une collaboration permet au médecin de partager avec et de communiquer aux divers autres prestataires qui soignent le patient (infirmiers, paramédicaux) toutes les informations nécessaires aux soins.

Het multidisciplinaire karakter van een samenwerking laat toe dat de arts alle voor de verzorging noodzakelijke informatie mededeelt aan de diverse andere betrokken zorgverstrekkers (verpleegkundigen, paramedici) rond de patiënt.


w