Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des mêmes critères fixés dans le curriculum » (Français → Néerlandais) :

Afin de pallier au manque de formation de base et d’offrir une formation continuée aux médecins et au personnel soignant en place actuellement, il sera également prévu de réaliser un appel à projet visant l’organisation d’une formation continuée à la communication, sur base des mêmes critères fixés dans le curriculum.

Wat de opleiding communicatie betreft, zal er, om tegemoet te komen aan het gebrek aan basisopleiding, en om een opleiding aan te bieden aan de artsen en het verzorgend personeel die momenteel actief zijn, een projectoproep worden gedaan voor de organisatie van een opleiding communicatie op basis van dezelfde criteria die werden vastgelegd in het curriculum.


Ces interventions peuvent être octroyées sous réserve de certaines conditions ou critères, fixés par les organismes eux-mêmes.

Deze tussenkomst dient, afhankelijk van de organisatie, al dan niet te voldoen aan bepaalde voorwaarden of criteria.


Les centres reçoivent leurs patients via les services de réadaptation de base et après nouveau renvoi depuis les C. R.C. Ils renvoient eux-mêmes leurs patients vers les C. R.C. s’il s’avère que ces patients satisfont aux critères fixés à cet effet.

De centra krijgen hun patiënten via de diensten met basisrevalidatie en via de terugverwijzing vanuit de C. R.C. Zelf verwijzen ze hun patiënten naar de C. R.C als blijkt dat hun patiënten voldoen aan de criteria hiervoor.


Celui-ci doit répondre aux mêmes critères qu’un oxyconcentrateur fixe, conformément aux dispositions de l’article 8 §.

Deze dient aan dezelfde criteria te beantwoorden als de criteria waaraan een vaste zuurstofconcentrator, conform de bepalingen van artikel 8 § 2, moet beantwoorden.


Les honoraires peuvent varier en fonction d’un ou plusieurs des quatre critères fixés : l’appartenance à un groupe de spécialités d’un même niveau ATC 4, la durée du traitement, la forme d’administration et le prix de vente.

Het honorarium kan verschillen in functie van één of meer van de vier vastgestelde criteria: het behoren tot de groep van specialiteiten van eenzelfde niveau ATC 4, de behandelingsduur, de toedieningsvorm en de verkoopprijs.


Une intervention a également été instaurée à partir du 1 er septembre 1987 dans le secteur des maisons de repos agréées pour personnes âgées ; elle était fondée sur les mêmes critères que ceux fixés pour les MRS.

Vanaf 1 september 1987 werd er eveneens een tegemoetkoming ingevoerd in de erkende rustoorden voor bejaarden; deze was gebaseerd op dezelfde criteria als deze voor de RVT’s.


Les honoraires peuvent varier en fonction d’un ou plusieurs des 4 critères fixés : l’appartenance à un groupe de spécialités d’un même niveau ATC 4, la durée du traitement, la forme d’administration et le prix de vente.

Het honorarium kan verschillen in functie van één of meer van de 4 vastgestelde criteria: het behoren tot de groep van specialiteiten van eenzelfde niveau ATC 4, de behandelingsduur, de toedieningsvorm en de verkoopprijs.


Il peut donc arriver que différents critères de pureté aient été fixés pour un même additif.

Het kan dus voorkomen dat voor hetzelfde additief verschillende zuiverheidscriteria worden bepaald.


C-à-d. le règlement fixe les critères pour le nombre de germes (≤ 100.000/ml) et les cellules somatiques (≤ 400.000/ml), qui sont les mêmes que ceux qui étaient appliqués jusqu'à présent dans la réglementation belge.

Dwz. De verordening bepaalt criteria voor kiemgetal (≤ 100.000/ml) en somatische cellen (≤ 400.000/ml) die dezelfde zijn als tot nog toe in de Belgische regelgeving werden gehanteerd.


Eu égard à l'objectif des cotisations, tel qu'il est décrit en B.2.2, l'on ne peut, en effet, s'attendre à ce que le législateur tienne nécessairement compte, lorsqu'il fixe les critères de cotisation, de toutes les variables possibles des marges bénéficiaires sur le chiffre d'affaires qui forme la base des cotisations, même lorsque celles-ci tiennent à la spécificité de la spécialité pharmaceutique.

Gelet op het doel van de heffingen, zoals omschreven in overweging B.2.2., kan van de wetgever immers niet worden verwacht dat hij bij het bepalen van de criteria van de heffingsplicht noodzakelijk rekening zou houden met alle verschillende variabelen van de winstmarges op de omzet die de basis vormt voor de heffingen, zelfs niet wanneer die verband houden met de specifieke aard van de farmaceutische specialiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mêmes critères fixés dans le curriculum ->

Date index: 2024-05-21
w