Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des organismes assureurs au plus tard 20 jours " (Frans → Nederlands) :

Le titulaire qui souhaite reprendre une activité professionnelle au cours de son incapacité de travail, doit compléter ce formulaire et le transmettre à son organisme assureur (par pli postal ou par la remise du formulaire à son organisme assureur), au plus tard le premier jour ouvrable qui précède immédiatement cette reprise.

De gerechtigde die tijdens zijn arbeidsongeschiktheid een beroepsactiviteit wenst te hervatten, moet dit formulier invullen en het bezorgen aan zijn verzekeringsinstelling (via de post of door afgifte van het formulier aan zijn verzekeringsinstelling), en dit uiterlijk op de eerste werkdag die onmiddellijk voorafgaat aan die hervatting.


En ce qui concerne le premier trimestre de l’année 2004 uniquement, les notes de frais trimestrielles pourront être introduites par les institutions auprès des organismes assureurs au plus tard 20 jours calendrier après la communication du montant de leur forfait par le Service des soins de santé, si cette communication a lieu après le 31 mars 2004.

Uitsluitend voor het eerste kwartaal van het jaar 2004 zullen de instellingen de driemaandelijkse kostennota’s bij de verzekeringsinstellingen mogen indienen ten laatste 20 kalenderdagen na de mededeling van het bedrag van hun forfait door de Dienst voor geneeskundige verzorging, indien deze mededeling plaatsvindt na 31 maart 2004.


Le titulaire qui souhaite reprendre une activité professionnelle au cours de son incapacité de travail, doit déclarer cette reprise à son organisme assureur, au plus tard le premier jour ouvrable qui précède immédiatement cette reprise.

De gerechtigde die een beroepsactiviteit wil hervatten tijdens zijn arbeidsongeschiktheid moet die hervatting uiterlijk op de eerste werkdag die onmiddellijk voorafgaat aan die hervatting, aan zijn verzekeringsinstelling aangeven.


Il doit également déclarer préalablement la reprise de ce travail à son organisme assureur (au plus tard le premier jour ouvrable qui précède cette reprise).

Hij moet tevens voorafgaandelijk aangifte doen van de hervatting van dit werk bij zijn verzekeringsinstelling (uiterlijk de eerste werkdag die aan die hervatting voorafgaat).


Le titulaire qui souhaite reprendre une activité professionnelle au cours de son incapacité de travail doit également introduire une demande d’autorisation d’exercer cette activité, auprès du médecin-conseil de son organisme assureur, au plus tard le premier jour ouvrable qui précède immédiatement cette reprise.

De gerechtigde die tijdens zijn arbeidsongeschiktheid een beroepsactiviteit wenst te hervatten, moet tevens een aanvraag om toelating om die activiteit uit te oefenen, bij de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling indienen, en dit uiterlijk op de eerste werkdag die onmiddellijk voorafgaat aan die hervatting.


Afin que le paiement des avances puisse être normalement assuré pour le 15 mai 2004, il convient cependant que ces notes de frais parviennent aux organismes assureurs au plus tard le 10 mai 2004.

Opdat de betaling van de voorschotten zou kunnen verzekerd worden tegen 15 mei 2004, dient u deze kostennota’s uiterlijk tegen 10 mei 2004 aan de verzekeringsinstellingen te bezorgen.


Cependant, pour le premier trimestre considéré à partir de l'adhésion du centre de soins de jour à la présente convention, si ce centre de soins de jour introduit au plus tard le 15 du deuxième mois de ce trimestre une note provisoire servant de note d'échéance, l'organisme assureur verse au centre de soins de jour, au plus tard le 1er du troisième mois, une somme égale ...[+++]

Voor het eerste kwartaal dat wordt beschouwd vanaf de toetreding van het centrum voor dagverzorging tot deze overeenkomst, maakt de verzekeringsinstelling evenwel aan het centrum voor dagverzorging, als dit uiterlijk de 15de van de tweede maand van dat kwartaal een voorlopige nota indient die als vervaldagnota dient, uiterlijk de 1ste van de derde maand een som over die gelijk is aan de helft van het bedrag van die voorlopige nota.


- l’organisme assureur paie pour chaque année de prolongation les honoraires pour la prolongation de la gestion du dossier médical global aux médecins généralistes au plus tard le 30 septembre de l’année civile qui suit l’année de prolongation ;

- de verzekeringsinstelling betaalt voor elk verlengingsjaar het honorarium voor de verlenging van het beheer van het globaal medisch dossier aan de huisarts ten laatste op 30 september van het kalenderjaar na het verlengingsjaar;


- l’organisme assureur paie pour chaque année de prolongation les honoraires pour la prolongation de la gestion du dossier médical global pour les médecins généralistes au plus tard le 30 septembre de l’année civile qui suit l’année de prolongation ;

- de verzekeringsinstelling betaalt voor elk verlengingsjaar het honorarium voor de verlenging van het beheer van het globaal medisch dossier aan de huisarts ten laatste op 30 september van het kalenderjaar na het verlengingsjaar;


Pour éviter que tôt ou tard le programme ne soit plus compatible avec les nouveaux systèmes de traitement, la Cellule technique a décidé de remplacer le système de hachage actuel par une nouvelle procédure de codage des tables de concordance des hôpitaux et des organismes assureurs à l'intervention de la Plate-forme eHealth.

Om te vermijden dat het programma vroeg of laat niet meer compatibel is met de nieuwe verwerkingssystemen heeft de Technische Cel beslist om het bestaande hashingsysteem te vervangen door een nieuwe procedure van codering van de correspondentietabellen van de ziekenhuizen en van de verzekeringsinstellingen via het eHealth-platform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des organismes assureurs au plus tard 20 jours ->

Date index: 2024-05-28
w