Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice de traction vers le bas pour le dos
Dispositif d’aide tourne-page
Orientation vers un ergothérapeute
Orientation vers un physiothérapeute
Orientation vers un podologue
Orientation vers un service d'aide de soins de santé
Orientation vers un service d'orthophonie
Orientation vers un service de logement
Orientation vers un service de pompes funèbres
Orientation vers un service juridique

Traduction de «des pages vers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les fonctionnalités présentes sont les mêmes (Forum, MyeHealth, moteur de recherche…), assorties de nouvelles destinées à optimaliser la gestion des informations récoltées (liens vers réseaux professionnels, envoi de page vers contact externe, facilité d'impression…) Une fonction de sélection automatique des applications selon le profil de l'utilisateur (après authentification de ce dernier) a également été développée.

De site biedt dezelfde functionaliteiten (forum, MyeHealth, zoekfunctie, …) aangevuld met een aantal nieuwe functionaliteiten voor een beter beheer van de gevonden informatie (link naar professionele netwerken, versturen van een pagina naar een extern contact, eenvoudige printfunctie, …). Tevens is er een functie om automatisch toepassingen te selecteren in functie van het gebruikersprofiel (na authentisering van de gebruiker).


Il existe des ‘labels’ fixés à la publicité en ligne, qui conduisent les visiteurs vers les sites et vers diverses pages-cibles du site.

Er zijn labels geplaats op de on-line reclame die mensen naar de site brengt en op de verschillende pagina's van de site.


Au bas de cette page se trouvent des liens vers le rapport d’évaluation et vers les annexes faisant partie de ce rapport.

Onderaan deze pagina bevinden zich linken naar het evaluatierapport én naar de bijlagen die deel uitmaken van dit rapport.


A la page d'accueil on trouve aussi des liens vers les pages ou documents les plus récents.

Op de startpagina vindt men ook linken naar de recentste pagina's of documenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où la notification de naissance ne pourrait pas être transmise dans les 24 heures vers le service de l’Etat Civil (suite à une indisponibilité de l’application eBirth pendant les jours ouvrables y compris le samedi), vous pourrez utiliser temporairement le formulaire vierge de eBirth que vous retrouverez sur la page de eHealth : [http ...]

Indien de kennisgeving van geboorte niet binnen 24 uur (tijdens de werkuren, zaterdag inbegrepen) via eBirth kan worden verstuurd kan u, mocht de Burgerlijke Stand van de gemeente dit vragen, het “Blanco Formulier” via de webpagina van eHealth downloaden : [http ...]


Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer une nouvelle demande via « Aller vers la page d’accueil d’endoprothèses» alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche du patient réapparaît avec le message suivant :

Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe registratie aan te maken via “Ga naar de startpagina voor endoprothesen”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”), verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:


(c) « Aller vers la page d’accueil pour défibrillateurs » : en cliquant sur ce bouton, vous arrivez à la page d’accueil des défibrillateurs cardiaques.

(c) “Ga naar de startpagina voor defibrillatoren”: indien u op deze knop klikt, komt u op de startpagina van de hartdefibrillatoren.


(c) « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » : Vous devez préalablement choisir une nomenclature puis cliquer sur le bouton, vous arrivez alors à la page d’accueil des pacemakers.

(c) “Ga naar de startpagina voor pacemakers”: U moet eerst een nomenclatuur kiezen en vervolgens op deze knop klikken. U komt dan op de startpagina van de pacemakers.


Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :

Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:


(c) « Aller vers la page d’accueil pour Endoprothèse » : en cliquant sur ce bouton, vous arrivez à la page d’accueil des endoprothèses.

(c) “Ga naar de startpagina voor endoprothesen”: indien u op deze knop klikt, komt u op de startpagina van de endoprothesen terecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pages vers ->

Date index: 2022-01-30
w