Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des patients recevant un traitement prolongé contre » (Français → Néerlandais) :

Fractures atypiques du fémur Des fractures sous-trochantériennes et diaphysaires fémorales atypiques ont été rapportées avec un traitement par bisphosphonates, surtout chez des patients recevant un traitement prolongé contre l'ostéoporose.

Atypische femurfracturen Atypische subtrochanterische en femurschachtfracturen zijn gerapporteerd bij behandeling met bisfosfonaten, vooral bij patiënten die een langetermijnbehandeling wegens osteoporose kregen.


Chez les patients recevant un traitement prolongé par vancomycine ou un traitement concomitant par d'autres substances qui peuvent induire une neutropénie, il faut compter régulièrement le nombre de leucocytes.

Bij patiënten die langdurig met vancomycine worden behandeld of die gelijktijdig andere substanties krijgen, die een neutropenie kunnen veroorzaken, moet regelmatig het aantal leukocyten worden geteld.


Les patients de plus de 65 ans et les patients préalablement traités par cisplatine, ainsi que ceux recevant un traitement prolongé par carboplatin injection, semblent courir un risque accru.

Patiënten ouder dan 65 jaar en patiënten die voordien werden behandeld met cisplatine, en patiënten die een lange behandeling krijgen met carboplatine injectie, blijken een verhoogd risico te lopen.


Chez les patients présentant des taux initiaux d’hémoglobine de 10 g/100 dl ou moins et recevant un traitement prolongé, le taux d’hémoglobine doit être contrôlé régulièrement.

Bij patiënten die initiële hemoglobinespiegels van 10g/dl of minder vertonen en die een langdurige behandeling moeten krijgen, moet de hemoglobinespiegel regelmatig gecontroleerd worden.


Les patients recevant un traitement prolongé associant le fluconazole à la prednisone doivent être étroitement surveillés avec recherche des signes d'insuffisance surrénale à l’arrêt du fluconazole.

Patiënten onder langdurige behandeling met fluconazol en prednison moeten zorgvuldig gecontroleerd worden op symptomen van bijnierinsufficiëntie indien de fluconazolbehandeling wordt stopgezet.


Surtout chez les patients recevant un traitement prolongé (environ 1 mois), l’incidence des effets indésirables était plus élevée (environ 15 %).

Bij patiënten onder Iangdurige (ongeveer 1 maand) doorlopende behandeling vooral, was de incidentie van bijwerkingen hoger (ongeveer 15%).


Les patients recevant un traitement prolongé associant fluconazole et prednisone doivent être étroitement surveillés afin de détecter tout signe d'insuffisance surrénalienne à l’arrêt du fluconazole.

Patiënten onder langdurige behandeling met fluconazol en prednison moeten zorgvuldig gecontroleerd worden op symptomen van bijnierschorsinsufficiëntie indien de behandeling met fluconazol wordt gestaakt.


On constate que la proportion de patients diabétiques recevant des traitements préventifs (médicaments contre le cholestérol, contre l’hypertension, vaccins) ou curatifs (antibiotiques, antiinflammatoires, etc) est très nettement supérieure à celle de la population des patients non diabétiques.

Men stelt vast dat het percentage van diabetici dat preventieve behandelingen (genees middelen tegen cholesterol en hypertensie, vaccins) of curatieve behandelingen (antibiotica, ontstekingsremmers, enzovoort) krijgt duidelijk hoger is dan bij de populatie van niet-diabetici.


On constate que la proportion de patients diabétiques recevant des traitements préventifs (médicaments contre le cholestérol, contre l’hypertension, vaccins) ou curatifs (antibiotiques, anti-inflammatoires, etc) est très nettement supérieure à celle de la population des patients non diabétiques.

Men stelt vast dat het percentage van diabetici dat preventieve behandelingen (genees middelen tegen cholesterol en hypertensie, vaccins) of curatieve behandelingen (antibiotica, ontstekingsremmers, enzovoort) krijgt duidelijk hoger is dan bij de populatie van niet-diabetici.


heures par nuit, une prolongation d’un an peut être accordée; si la moyenne d’utilisation de l’appareil nCPAP par le patient durant la période de référence est inférieure à 3 heures par nuit, seule une prolongation réduite de 3 mois peut être accordée, ce qui donne au patient le temps de prouver qu’il/elle suit correctement son traitement.

verlenging toegestaan worden van 1 jaar; indien de patiënt tijdens de referteperiode minder dan gemiddeld 3 uur per nacht het nCPAP-toestel heeft gebruikt, kan maar een beperkte verlenging van 3 maanden worden toegestaan, wat de patiënt de tijd geeft om aan te tonen dat hij/zij zijn/haar behandeling correct uitvoert.


w