Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat

Traduction de «des prestations litigieuses » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d’Etat a estimé que le texte de la prestation litigieuse « était clair et qu'il ne s'étend pas aux prestations litigieuses effectuées par le requérant ; qu'il n'appartient pas aux prestataires de soins, sous couvert d'une interprétation téléologique, de modifier la nomenclature ; que de telles modifications ne peuvent être apportées que par les autorités compétentes » (C. E., n° 130.208, 9.4.2004).

De Raad van State was van oordeel dat de tekst van de omstreden prestatie “duidelijk was en dat hij zich niet uitstrekte tot de omstreden prestaties die de verzoeker heeft geleverd; dat het niet de zorgverstrekkers toekomt de nomenclatuur te wijzigen in de vorm van een teleologische interpretatie; dat dergelijke wijzigingen enkel door de bevoegde overheden mogen worden aangebracht” (R.v.St., nr. 130.208, 9.4.2004).


Il est également proposé de permettre la récupération des prestations payées indûment même lorsque la décision des chambres restreintes ou des commissions d'appel intervient plus de deux ans après le remboursement des prestations litigieuses” (Doc.

Er wordt eveneens voorgesteld het mogelijk te maken de ten onrechte betaalde prestaties terug te vorderen, zelfs wanneer de beslissing van de beperkte kamers of van de commissies van beroep meer dan twee jaar na de vergoeding van de litigieuze prestaties wordt genomen” (Parl.


Il ressort des travaux préparatoires cités en B.4.2. que la législateur souhaitait permettre la récupération de prestations d'un prestataire de soins indûment payées " même lorsque la décision des chambres restreintes ou des commissions d'appel intervient plus de deux ans après le remboursement des prestations litigieuses” (Doc.

Uit de in B.4.2. aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties van een zorgverlener wenste mogelijk te maken “zelfs wanneer de beslissing van de beperkte kamers of van de commissies van beroep meer dan twee jaar na de vergoeding van de litigieuze prestaties wordt genomen” (Parl.


Il ressort des travaux préparatoires que le législateur souhaitait permettre la récupération de prestations d’un prestataire de soins indûment payées “même lorsque la décision des Chambres restreintes ou des Commissions d’appel intervient plus de deux ans après le remboursement des prestations litigieuses” (Doc. parl., Ch., 1975-1976, n° 877/1, p. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de terugbetaling van ten onrechte betaalde prestaties door zorgverleners mogelijk wenste te maken: “zelfs wanneer de beslissing van de Beperkte kamers of van de Commissies van beroep meer dan twee jaar na de vergoeding van de litigieuze prestaties wordt genomen” (Parl. St., Kamer, 1975-1976, nr. 877/1, pp. 3-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit là d’un élément qui atteste de manière certaine que M. R. était en “relations d’affaires” avec sa société de production et la Mairie de (..) bien avant les prestations litigieuses des 6 juillet et 10 août 2008 : en effet, comment expliquer que la Mairie de (..) disposait de l’ancienne adresse de M. R. si les contacts noués avec cette dernière se sont limités à l’organisation de l’animation musicale des seules journées des 6 juillet et 10 août 2008 à l’exclusion de toute autre prestation soit à une époque où son adresse avait changé depuis plus de 6 ...[+++]

Il s’agit là d’un élément qui atteste de manière certaine que M. R. était en “relations d’affaires” avec sa société de production et la Mairie de (..) bien avant les prestations litigieuses des 6 juillet et 10 août 2008 : en effet, comment expliquer que la Mairie de (..) disposait de l’ancienne adresse de M.R. si les contacts noués avec cette dernière se sont limités à l’organisation de l’animation musicale des seules journées des 6 juillet et 10 août 2008 à l’exclusion de toute autre prestation soit à une époque où son adresse avait changé depuis plus de 6 ...[+++]


Désormais, la compétence du Fonctionnaire dirigeant (ou du fonctionnaire désigné par lui) est définie par un seul critère, à savoir la valeur des prestations litigieuses, qui doit être inférieure à 25.000 EUR.

Thans is de bevoegdheid van de Leidend ambtenaar (of de door hem aangewezen ambtenaar) bepaald door één enkel criterium, namelijk de waarde van de betwiste verstrekkingen die lager moet zijn dan 25.000.


1° [aux infractions visées à l'article 73bis, 1°, 2° et 3° de la loi si la valeur des prestations litigieuses est inférieure à 25 000 EUR]:

1° de inbreuken bedoeld in artikel 73bis, 1°, 2° en 3°, van de wet, wanneer de waarde van de betwiste verstrekkingen lager is dan [35 000] EUR;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prestations litigieuses ->

Date index: 2021-03-01
w