Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des problèmes chroniques réduisent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme c’est le cas pour d’autres vaccins, Engerix B Junior peut ne pas être totalement efficace pour vous protéger/protéger votre enfant contre le virus de l’hépatite B. Un nombre de facteurs tels que l’âge avancé, le sexe, le surpoids, le tabagisme et des problèmes chroniques réduisent votre réponse immunitaire au vaccin.

Zoals bij andere vaccins is het mogelijk dat Engerix B Junior u/uw kind niet volledig beschermt tegen hepatitis B. Een aantal factoren, zoals gevorderde leeftijd, geslacht, overgewicht, roken en bepaalde langdurige problemen, verminderen uw afweerreactie (immuunrespons) op het vaccin.


Comme c’est le cas pour d’autres vaccins, Engerix B peut ne pas être totalement efficace pour vous protéger contre le virus de l’hépatite B. Un nombre de facteurs tels que l’âge avancé, le sexe, le surpoids, le tabagisme et des problèmes chroniques réduisent votre réponse immunitaire au vaccin.

Zoals bij andere vaccins is het mogelijk dat Engerix B u niet volledig beschermt tegen hepatitis B. Een aantal factoren, zoals gevorderde leeftijd, geslacht, overgewicht, roken en bepaalde langdurige problemen, verminderen uw afweerreactie (immuunrespons) op het vaccin.


Si vous souffrez d’asthme, de rhume des foins, ou de tout autre problème chronique du système respiratoire tel que polypes nasaux ou bronchopneumopathie chronique obstructive.

U astma, hooikoorts of een ander chronisch probleem van de luchtwegen hebt zoals neuspoliepen of chronisch obstructief longlijden.


- Améliorer la formation des médecins et kinésithérapeutes de première ligne et des psychologues à la connaissance de ces affections chroniques et l'approche psychosociale de ces problèmes chroniques.

De opleiding van eerste lijn geneesheren en kinesitherapeuten en van psychologen verbeteren in verband met de kennis van deze chronische aandoening en de psychosociale benadering van deze chronische problemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les maladies alcooliques chroniques du foie et probablement les autres formes de cirrhose réduisent la concentration plasmatique totale du naproxène, mais la concentration plasmatique du naproxène libre est augmentée.

Chronische leverziekten door alcohol en mogelijk ook andere vormen van cirrose verlagen de totale plasmaconcentratie van naproxen, maar verhogen de plasmaconcentratie van vrij naproxen.


Une prudence particulière est de mise chez les patients présentant des facteurs de risque supplémentaires pour l’ostéoporose (p. ex. alcoolisme chronique, tabagisme, traitement à long terme par des médicaments réduisant la densité minérale osseuse, p. ex. anticonvulsivants ou corticoïdes, antécédents familiaux d’ostéoporose, malnutrition).

Bijzondere voorzichtigheid is geboden bij patiënten met bijkomende risicofactoren voor osteoporose (bv. chronische alcoholabusus, rokers, langdurige behandeling met geneesmiddelen die de botdichtheid verlagen, bv. anti-epileptica en corticoïden, familiale antecedenten van osteoporose of ondervoeding).


Aucune donnée spécifique n’est disponible concernant les patients ayant une ostéoporose avérée ou des facteurs de risque pour l’ostéoporose (p. ex. alcoolisme chronique, tabagisme, traitement à long terme par des médicaments réduisant la densité minérale osseuse, p. ex. anticonvulsivants ou corticoïdes, antécédents familiaux d’ostéoporose, malnutrition (p. ex. anorexie)).

Er bestaan geen specifieke gegevens over patiënten met een bestaande osteoporose of risicofactoren voor osteoporose (bv. chronische alcoholabusus, rokers, langdurige behandeling met geneesmiddelen die de botdichtheid verlagen, bv. anti-epileptica en corticoïden, familiale antecedenten van osteoporose of ondervoeding, bv. anorexia nervosa).


Une prudence particulière est de mise chez les patients présentant d’autres facteurs de risque d’ostéporose, comme l’abus chronique d’alcool, le tabagisme, un traitement à long terme par des médicaments qui réduisent la densité minérale osseuse (par exemple les anticonvulsivants ou les corticostéroïdes, les antécédents familiaux d’ostéoporose, la malnutrition).

Bijzondere voorzichtigheid is geboden bij patiënten met bijkomende risicofactoren voor osteoporose (bijv. chronisch alcoholisme, rokers, langdurige behandeling met geneesmiddelen die de minerale botdensiteit verminderen, bijv. anticonvulsiva of corticoïden, familiale voorgeschiedenis van osteoporose, ondervoeding).


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs aux problèmes de co-morbidité associés à l’évolution ch ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van comorbiditeit ingevolge het chronische verloop van de pathologieën: angst, depressie, re ...[+++]


Le problème du flux des patients peut en partie être résolu en réduisant ou en restructurant (cfr. infra) le contenu imposé des prises en charge par l’intermédiaire de la convention (et également à cause de l’évaluation), sans pour autant mettre en péril la qualité des prises en charge.

Gedeeltelijk kan aan het probleem van de patiëntendoorstroming tegemoet gekomen worden door de via de overeenkomst (ook omwille van de evaluatie) opgelegde inhoud van de tenlastenemingen te reduceren of anders te schikken (zie verder), zonder dat de kwaliteit van de tenlastenemingen weliswaar in het gedrang komt.




Anderen hebben gezocht naar : des problèmes chroniques réduisent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des problèmes chroniques réduisent ->

Date index: 2023-01-10
w