Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Pseudocyesis psychologique
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Trouble de conversion psychologique
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Violence psychologique
Violence psychologique conjugale
Violence psychologique envers un adulte
Violence psychologique envers une personne âgée

Vertaling van "des processus psychologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden






Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt a ...[+++]










Hyperphagie associée à d'autres perturbations psychologiques

overeten in verband met andere psychische stoornissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l’ergonomie cognitive: étude des processus psychologiques - basée sur les connaissances apportées par les travaux en psychologie (traitement de l’information, mémoire, perception, raisonnement, réponse motrice), elle permet d’analyser la charge mentale liée aux processus décisionnels, à l’interaction entre les facteurs humains et techniques, aux erreurs humaines et au stress relatif au travail.

De cognitieve ergonomie: studie van de mentale processen, gebruik makend van de kennis uit de psychologie (m.b.t. informatieverwerking, het geheugen, perceptie, redeneren, motorische respons) wordt de mentale belasting bestudeerd met aandacht voor beslissingsprocessen, interactie tussen mens en techniek, menselijke fouten en werkgerelateerde stress.


Différents processus psychologiques interviennent dans le développement des troubles des conduites.

Verschillende psychologische processen komen dus bij de ontwikkeling van gedragsstoornissen aan bod.


Un enfant présentant un trouble des conduites fonctionne différemment pour toute une série de processus psychologiques qui sont influencés par ces facteurs et les conditions précoces de vie.

Een kind met een gedragsstoornis functioneert anders bij een hele reeks psychologische processen, die door deze factoren en de vroege levensomstandigheden beïnvloed worden.


Ils exercent, via leur effet sur les structures neuro-anatomiques et divers processus neuro- et psychophysiologiques, une influence importante sur le fonctionnement psychologique de l’enfant.

Door hun effect op de neuroanatomische structuren en verschillende neuro- en psychofysiologische processen oefenen ze een grote invloed uit op het psychologisch functioneren van het kind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


Une 2e partie du processus de responsabilisation des régions-pilotes concerne l’utilisation d’un dossier de base médical/psychologique/social standardisé.

Een 2e deel van het responsabiliseringsproces voor de pilootregio’s is het gebruik van een gestandaardiseerd medisch/ psychologisch/sociaal basisdossier.


Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - ...[+++]

Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbare aandoeningen die in het “Nationaal Aidsplan” zullen worden bepaald) rekening houdend met respectievelijke incubatietijden voor de verschillende verwekkers; - Beide partners mogen sinds de seksueel overdraagbare aandoeningen screening geen andere seksuele partners hebben gehad; - De seropositieve partner moet o ...[+++]


La formation de jeunes étudiants en médecine, parfois exclusivement hospitalière, accélère ces processus : l’étudiant arrive à son premier stage plus ou moins sensibilisé à la question de la relation et, en tout cas, à ce moment-là, sa « capacité de réaction psychologique » est importante.

De opleiding van jonge geneeskundestudenten, die soms uitsluitend hospitaalgericht is, versnelt dit proces: bij zijn eerste stage staat de student min of meer open voor het relationeel aspect en, op dat ogenblik alleszins, is zijn « vermogen tot psychologische reactie » nog groot.


A côté du besoin indispensable d’identifier et de traiter adéquatement les moments aigus de la pathologie, il faudrait – pour être efficace – prendre en charge la personne tout au long de son processus de pathologie chronique, à travers des modalités complémentaires qui prennent en charge, par exemple, la compliance au traitement, la psychoéducation du patient, l’intervention – si nécessaire – au niveau de l’entourage et de diverses aides de type psychologique et social, relatifs aux problèmes de co-morbidité associés à l’évolution ch ...[+++]

Benevens de absolute noodzaak om de acute momenten van de pathologie te identificeren en adequaat te behandelen, moet de patiënt vanuit efficiëntieoverwegingen gedurende het ganse proces van chronische pathologie opgevangen worden, met bijkomende modaliteiten ivm therapietrouw, psycho-educatie van de patiënt, zonodig interventies op niveau van de omgeving, verschillende vormen van hulpverlening van psychologische en sociale aard voor problemen van comorbiditeit ingevolge het chronische verloop van de pathologieën: angst, depressie, re ...[+++]


Ainsi, une prise en charge intégrée des aspects biologiques, psychologiques et sociaux des pathologies ne favorise pas seulement une évolution positive des pathologies, mais elle accélère aussi les processus de stabilisation et de guérison des malades, diminue le temps de séjour à l’hôpital et assure une meilleure qualité de vie et une plus grande satisfaction des patients quant aux soins reçus.

Aldus bevordert de geïntegreerde aanpak van de biologische, psychologische en sociale aspecten van pathologieën niet alleen een positieve evolutie van de pathologieën, maar bespoedigt het ook de stabiliserings- en genezingsprocessen van de patiënten, verkort het de verblijfsduur in het ziekenhuis en leidt het tot een betere levenskwaliteit en een grotere tevredenheid bij de patiënt over de verleende zorg




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des processus psychologiques ->

Date index: 2021-09-21
w