Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène
Produit contenant du dimercaprol

Vertaling van "des produits font " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat










exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interprétation : les locaux où sont stockés ou manipulés des produits font l’objet d’un nettoyage régulier (par exemple par brossage, aspiration, nettoyage à haute pression, ...).

Interpretatie: de ruimten waar producten worden opgeslagen of bewerkt, worden geregeld schoongemaakt (bv. met borstel, stofzuiger, hogedrukreiniger, ...).


Les fabricants de ces produits font également intervenir lors du traitement du sang ou du plasma des étapes permettant d’inactiver ou d’éliminer les éventuels virus.

Fabrikanten van die producten lassen bij de verwerking van het bloed of het plasma ook stappen in die virussen kunnen inactiveren of verwijderen.


3. Tous les produits ou sous-produits d'origine animale (à l'exception du guano) autorisés au chapitre Ier division II de l'annexe Ire de l'AR du 7 janvier 1998 ou en vertu de l'article 5 du même AR (dérogations), qui sont destinés à la production d'engrais et d'amendements biologiques (organiques) du sol font partie des matériels de cat 3 ou de cat 2 définis par le Règlement 1774/2002 modifié par le Règlement 181/2006) et satisfont aux exigences d'hygiène spécifiques de l'annexe VI ou de l'annexe VII du Règlement 1774/2002 (modifié p ...[+++]

3. Elk product of bijproduct van dierlijke oorsprong (uitgezonderd guano), toegelaten overeenkomstig hoofdstuk I, afdeling II van de bijlage I van het KB van 7 januari 1998 of krachtens artikel 5 van datzelfde KB (ontheffingen), dat voor de productie van organische meststoffen en bodemverbeteraars is bestemd behoort tot cat 3 of cat 2 materiaal zoals gedefinieerd bij Verordening 1774/2002 (gewijzigd bij Verordening 181/2006) en voldoet aan de specifieke hygiëne-eisen van bijlage VI of bijlage VII van Verordening 1774/2002 (gewijzigd bij Verordening 181/2006).


ANGIN-SAN spray pour la gorge et ANGIN-SAN comprimés à sucer sont des médicaments qui font partie du groupe des produits destinés au traitement des inflammations de la bouche et de la gorge.

ANGIN-SAN keelspray en ANGIN-SAN zuigtabletten zijn geneesmiddelen die behoren tot de groep van producten bestemd voor de behandeling van mond- en keelontsteking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le stockage et le métabolisme de la vitamine B 6 se font essentiellement dans le foie, où elle subit une oxydation en acide pyridoxinique, le principal produit d’excrétion de la vitamine B.

De opslag en stofwisseling van vitamine B 6 vindt voornamelijk plaats in de lever waar het geoxideerd wordt tot pyridoxinezuur, het voornaamste excretieproduct van vitamine B.


Le Règlement 882/2004 en matière de contrôles officiels (art. 11 point 6) stipule: “ En particulier, elles font en sorte que les exploitants du secteur de l'alimentation animale ou du secteur alimentaire soient en mesure d'obtenir des échantillons en nombre suffisant pour un rapport d'expertise complémentaire, à moins que cela ne soit impossible dans le cas de produits très périssables ou d'une très faible quantité de substrat».

Verordening (EG) Nr.882/2004 betreffende de officiële controles (art. 11 punt 6) vermeldt: “De bevoegde overheden zorgen er in het bijzonder voor dat de exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven te dien einde voldoende aantallen monsters voor een aanvullende expertise kunnen verkrijgen, tenzij dit in het geval van zeer bederfbare producten of een zeer kleine hoeveelheid beschikbaar materiaal onmogelijk is”.


En outre, les scénarios en question font appel à des données incomplètes notamment en ce qui concerne les produits végétaux, et plus particulièrement les légumes feuilles (absence de données AFSCA ayant nécessité l’utilisation d’informations complémentaires dont la fiabilité n’a pas pu être testée ou pouvant constituer un cas extrême).

Bovendien maken de bedoelde scenario’s gebruik van onvolledige gegevens, met name voor de plantaardige producten, en meer in het bijzonder voor bladgroenten (wegens het ontbreken van gegevens van het FAVV was men genoodzaakt bijkomende informatie te gebruiken waarvan de betrouwbaarheid niet kon worden getoetst of die een extreme situatie kunnen uitmaken).


D’un inspection sur le point de contrôle du sceau des envois des produits d'origine animale complètement hamonisées où le numéro du conteneur et le numéro de scellé font partie intégrante d'un certificat sanitaire.

voor partijen volledig geharmoniseerde producten van dierlijke oorsprong waarbij het containernummer en het zegelnummer integraal onderdeel uitmaken van het gezondheidscertificaat een zegelcontrole op het keurpunt.


a) D’un point de vue technique, les données suivantes font défaut dans la demande d’agrément : ! une fiche technique du produit avec entre autres des données récentes

a) Vanuit technisch standpunt ontbreken in de erkenningsaanvraag volgende gegevens: ! een technische fiche van het product met onder meer recente gegevens m.b.t.


- Le Comité scientifique se demande si la vérification portant le n° 132 (contrôle documentaire des produits dans les entrepôts, notamment des engrais et amendements du sol, comme prévu par la législation précitée) et l’inspection portant le n° 130 (inspection visuelle des engrais et amendements du sol dans les entrepôts) ne font pas double emploi : les mentions dans la colonne " Prescriptions minimales à contrôler et conditions particulières " sont plus étendues pour l’inspection n° 130, mais elles semblent comp ...[+++]

- Het Wetenschappelijk Comité vraagt zich af of de verificatie met nr. 132 (documentaire controle van de producten in de opslagplaatsen, met name van de meststoffen en bodemverbeteraars, zoals voorgeschreven in de vermelde wetgeving) en de inspectie met nr. 130 (visuele inspectie van meststoffen en bodemverbeteraars in de opslagplaatsen) elkaar niet overlappen: de vermeldingen in de kolom " Minimale te controleren voorschriften en specifieke voorwaarden" zijn uitgebreider voor de inspectie met nr. 130, maar lijken de documentaire controle van de verificatie met nr. 132 te omvatten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des produits font ->

Date index: 2022-12-12
w