Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condylome
Espèce
Espèce de Pseudomonas non aeruginosa
Espèce de verrue
Piqûre d'une espèce d'anoplura
Piqûre d'une espèce d'hémiptères
Piqûre d'une espèce de diptères
Piqûre d'une espèce de syphonaptera

Traduction de «des produits l'espèce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dépréciations, amortissements et pertes de valeur 1 712 2 119 –407 Variation des provisions et autres passifs non courants 436 420 16 Charges/produits financiers nets 301 –112 413 Autres 248 –2 250 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 9 927 10 165 –238 Intérêts encaissés et autres produits financiers 590 608 –18 Intérêts payés et autres charges financières –498 –585 87 Impôts payés –1 217 –1 570 353 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 8 802 8 618 184 Paiements en espèces ...[+++]

Depreciation, amortization and impairments 1 712 2 119 –407 Change in provisions and other non-current liabilities 436 420 16 Net financial expense/income 301 –112 413 Other 248 –2 250 Net income adjusted for non-cash items 9 927 10 165 –238 Interest and other financial receipts 590 608 –18 Interest and other financial payments –498 –585 87 Taxes paid –1 217 –1 570 353 Cash flow before working capital changes 8 802 8 618 184 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –567 –481 –86


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 550 624 –74 Variation des provisions et autres passifs non courants 156 130 26 Charges/produits financiers nets 45 –24 69 Autres 47 –4 51 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 3 241 3 330 –89 Intérêts encaissés et autres produits financiers 237 120 117 Intérêts payés et autres charges financières –106 –549 443 Impôts payés –591 –666 75 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 2 781 2 235 546 Paiements en espèces prélevés ...[+++]

Depreciation, amortization and impairments 550 624 –74 Change in provisions and other non-current liabilities 156 130 26 Net financial expense/income 45 –24 69 Other 47 –4 51 Net income adjusted for non-cash items 3 241 3 330 –89 Interest and other financial receipts 237 120 117 Interest and other financial payments –106 –549 443 Taxes paid –591 –666 75 Cash flow before working capital changes 2 781 2 235 546 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –160 –164 4


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 1 098 1 258 –160 Variation des provisions et autres passifs non courants 235 217 18 Charges/produits financiers nets 179 –115 294 Autres 107 –84 191 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 6 358 6 596 –238 Intérêts encaissés et autres produits financiers 570 571 –1 Intérêts payés et autres charges financières –135 –611 476 Impôts payés –928 –1 176 248 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 5 865 5 380 485 Paiements en espèces ...[+++]

Depreciation, amortization and impairments 1 098 1 258 –160 Change in provisions and other non-current liabilities 235 217 18 Net financial expense/income 179 –115 294 Other 107 –84 191 Net income adjusted for non-cash items 6 358 6 596 –238 Interest and other financial receipts 570 571 –1 Interest and other financial payments –135 –611 476 Taxes paid –928 –1 176 248 Cash flow before working capital changes 5 865 5 380 485 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –422 –307 –115


Dépréciation, amortissements et pertes de valeur 614 861 –247 Variation des provisions et autres passifs non courants 201 203 –2 Charges/produits financiers nets 122 3 119 Autres 141 82 59 Résultat net ajusté des éléments non monétaires 3 569 3 569 0 Intérêts encaissés et autres produits financiers 20 37 –17 Intérêts payés et autres charges financières –363 26 –389 Impôts payés –289 –394 105 Flux de trésorerie avant variation du fonds de roulement 2 937 3 238 –301 Paiements en espèces prélevés ...[+++]

Depreciation, amortization and impairments 614 861 –247 Change in provisions and other non-current liabilities 201 203 –2 Net financial expense/income 122 3 119 Other 141 82 59 Net income adjusted for non-cash items 3 569 3 569 0 Interest and other financial receipts 20 37 –17 Interest and other financial payments –363 26 –389 Taxes paid –289 –394 105 Cash flow before working capital changes 2 937 3 238 –301 Payments out of provisions and other net cash movements in non-current liabilities –145 –174 29


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est préférable que les différentes espèces soient mentionnées, toutefois si toutes les espèces se trouvent à l’origine des sous-produits, la mention « espèces diverses » est possible.

Bij voorkeur worden alle soorten vermeld maar als alle soorten aan de oorsprong liggen van de bijproducten is de vermelding « diverse soorten » mogelijk.


7. Ce relevé comporte : la date d'enlèvement, la description des produits, l'espèce animale, la quantité , l'espèce animale pour ce qui est des matières de catégorie 3 qui sont destinées à être utilisées comme matières premières pour aliments des animaux, le nom et adresse du transporteur, le nom et adresse du destinataire (le cas échéant n° d'agrément)

7. Deze administratie vermeldt : de datum van ophaling, omschrijving en de categorie van de dierlijke bijproducten, de hoeveelheid van het materiaal, de diersoort van het cat 3 materiaal dat voor voedermiddelen bestemd is, naam en adres van vervoerder, naam en adres van ontvanger (en indien van toep. zijn erkenningsnummer)


L’industrie des aliments pour animaux, où toutes les espèces animales courantes sont autorisées (bovins, poissons, porcins et volailles) veut déjà s’assurer que les produits achetés proviennent d’une espèce animale bien définie.

De petfoodindustrie, waar alle courante diersoorten (rund, vis, varkens en pluimvee) toegelaten zijn, wil momenteel zeker zijn dat de producten die men koopt afkomstig zijn van een bepaalde diersoort.


2. Evaluation du risque pour la santé publique de la levée de l’interdiction temporaire de l’expédition vers les autres Etats membres et de l’exportation vers des pays tiers d’animaux vivants de l’espèce bovine, embryons d’animaux de l’espèce bovine, farines de viandes et d’os et produits dérivés

2. Evaluatie van het risico voor de volksgezondheid van de opheffing van het tijdelijk verbod op de verzending naar andere lidstaten en de uitvoer naar derde landen van levende runderen, embryo’s van runderen, vlees- en beendermeel en daarmee verband houdende producten


Bilan Le total de l’actif a augmenté à USD 90,7 milliards à la fin du troisième trimestre 2009, par rapport à USD 78,3 milliards à fin 2008, résultant principalement du produit des récentes émissions d’obligations, qui est détenu en espèces et en titres de placement négociables, et des immobilisations incorporelles acquises lors de l’achat, en septembre 2009, du domaine thérapeutique des spécialités génériques d’EBEWE Pharma.

Balance sheet Total assets increased to USD 90.7 billion at the end of the 2009 third quarter compared to USD 78.3 billion at the end of 2008 mainly as a result of proceeds from recent bond issues, which are held as cash and marketable securities, and intangible assets acquired through the September 2009 purchase of EBEWE Pharma’s specialty generics business.


Bilan Le total de l’actif a augmenté à USD 84,3 milliards à la fin du premier semestre 2009, par rapport à USD 78,3 milliards à fin 2008, reflétant principalement les produits des récentes émissions d’obligations qui sont détenus en espèces et en titres de placement négociables.

Balance sheet Total assets increased to USD 84.3 billion at the end of the first half of 2009 compared to USD 78.3 billion at the end of 2008, mainly reflecting proceeds from recent bond issues that are held as cash and marketable securities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des produits l'espèce ->

Date index: 2022-04-07
w