Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions surtout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci suscite des questions, surtout pour les centres résidentiels, car ces jeunes patients s’y retrouveront généralement mêlés à un groupe de patients en moyenne bien plus âgés.

Zeker voor de residentiële centra roept dit vragen op omdat zulke jonge patiënten daar meestal in een gemiddeld heel wat oudere patiëntengroep zullen terechtkomen.


Il est étonnant de constater que surtout les jeunes (groupes d'âge entre 12 et 24 ans) n'ont pas pu répondre à cette question.

Opvallend is dat vooral jongeren (leeftijdsgroepen tussen 12 en 24 jaar) geen antwoord konden geven op deze vraag.


Ce sont surtout les dentistes généralistes qui ont répondu aux questions alors que seul un petit groupe de parodontologues et d’orthodontistes l’ont fait.

De vragen werden vooral door algemeen tandartsen beantwoord en slechts door een kleine groep parodontologen en orthodontisten.


Pour les interventions plus importantes, il s’agit surtout d’une utilisation déviante du monitoring invasif. Dans ces cas, il est question d’un monitoring systématique des patients dans des situations où la plupart des hôpitaux n’effectuent pas de monitoring, ou d’une prolongation systématique du monitoring à 2 jours alors que la plupart des hôpitaux se limitent à 1 jour.

Het gaat dan over het systematisch monitoren van patiënten in situaties waar de meeste ziekenhuizen dat niet doen, of over het systematisch verlengen van monitoring tot 2 dagen, daar waar de meeste ziekenhuizen zich beperken tot 1 dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’interprétation des résultats surtout si le nombre des participants est inférieur à 100. 0.52% (14 individus) des participants n’ont pas répondu à la question.

0.52% (14 individuen) heeft deze vraag niet beantwoord.


L’article 3 (ancien article 2) explicite les règles en vigueur depuis longtemps et relatives à l’attestation d’un montant par admission et d’un montant par journée d’hospitalisation classique, surtout la question de savoir si c’est le jour d’admission ou le jour de sortie qui peut être porté en compte, ou les deux.

Artikel 3 (vroeger artikel 2) verduidelijkt expliciet de al lang bestaande regels betreffende het aanrekenen van een bedrag per opname en een bedrag per dag in klassieke hospitalisatie, vooral dan of het de dag van opneming of de dag van ontslag is die kan worden aangerekend, of beiden.


Bien que les auteurs de l’article ne remettent pas en question l’importance des corticostéroïdes à inhaler dans la prise en charge de l’asthme, ils attirent l’attention sur les effets possibles sur la glande surrénale, surtout à doses élevées.

Hoewel de auteurs van het artikel het belang van inhalatiecorticosteroïden in de aanpak van astma niet in vraag stellen, wijzen zij op de mogelijke effecten op de bijnierschors, vooral bij hoge doses.


Dans tous les Etats-membres il est cependant bien question d’une réduction significative du nombre d’analyses, vu les résultats actuels de la surveillance, vu la faible sensibilité des tests et surtout vu le retrait systématique des MRS sur toutes les catégories d’animaux considérées comme étant « à risque ».

Er is in alle Lidstaten wel degelijk sprake van een significante vermindering van het aantal analyses, gezien de huidige resultaten van de bewaking, gezien de lage gevoeligheid van de tests en vooral gezien de systematische verwijdering van de GRM bij alle categorieën van dieren die als “risicovol” worden beschouwd.


développement, un avis scientifique est très important, surtout lorsqu’il s’agit de médicaments innovants, car des questions peuvent subsister.

wetenschappelijk advies zeer belangrijk omdat, zeker wanneer het om innovatieve geneesmiddelen gaat, nog vragen kunnen bestaan.


Constatant non seulement que “l’importante et nécessaire évolution observée dans ce secteur a entraîné l’apparition de nouvelles organisations, tant pour les salariés que pour les indépendants”, mais aussi que “depuis des années, la question de la représentation au sein de la commission de conventions est source de tensions parmi les infirmiers indépendants surtout”, l’exposé des motifs du projet de loi justifie la modification de ...[+++]

Met de vaststelling dat niet alleen “de belangrijke en noodzakelijke evolutie in deze sector ertoe geleid heeft dat nieuwe organisaties het licht zagen, zowel voor loontrekkers als voor zelfstandigen”, maar ook dat “de kwestie van de vertegenwoordiging in de Overeenkomstencommissie [.] reeds jaren [zorgt] voor wrijvingen tussen voornamelijk de zelfstandige verpleegkundigen”, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp de wijziging van de van kracht zijnde wetgeving verantwoord door het feit dat ze “uiteindelijk de bestaande spanningen [zal] kunnen verminderen, maar [.] er ook voor [zal] zorgen dat de belangen van zowel de zel ...[+++]




D'autres ont cherché : des questions surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions surtout ->

Date index: 2022-08-01
w