Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des reins vous pouvez » (Français → Néerlandais) :

Altération de la fonction rénale Si vous avez une maladie légère à modérée des reins, vous pouvez prendre la dose habituelle de Citalopram EG.

Patiënten met speciale risico's Verminderde nierfunctie Als u een milde of matige nierziekte heeft, mag u de gebruikelijke dosis Citalopram EG innemen.


En cas de troubles du fonctionnement du foie ou des reins Vous pouvez continuer à utiliser les quantités reprises plus haut.

Bij lever- of nierproblemen U kunt de bovengenoemde hoeveelheden blijven gebruiken.


Diminution du fonctionnement des reins et patients âgés : Si vous souffrez d'une diminution du fonctionnement des reins ou si vous êtes une personne âgée, vous pouvez généralement prendre la quantité normale de Coruno (1 comprimé par jour).

Verminderde nierfunctie en bejaarde patiënten : Als uw nierfunctie verminderd is of als u bejaard bent, mag u meestal de normale hoeveelheid Coruno innemen (1 tablet per dag).


inflammation des reins ou incapacité des reins à fonctionner correctement (vous pouvez alors présenter une fatigue, un gonflement ou un aspect bouffi du visage, de l’abdomen, des cuisses ou des chevilles, ou des problèmes pour uriner), ou insuffisance rénale

ontsteking van de nier of onvermogen van de nier om correct te werken (u kan last hebben van vermoeidheid, zwelling of een opgeblazen gevoel in gezicht, buik, dijen of enkels of problemen hebben met plassen), of nierfalen


Faites attention dans les cas suivants : Si vous souffrez d'une maladie du foie, du cœur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l'alcool ou à d'autres substances, d'allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu'il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Sandoz et à quelle dose.

Wees extra voorzichtig: Als u lijdt aan een lever-, hart- of nieraandoening, ademhalingsproblemen, spierzwakte, ernstige myasthenie, psychische problemen, verslaving aan alcohol of andere stoffen, allergieën of andere ziekten, informeer dan uw arts zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Sandoz mag nemen en in welke dosis.


Si vous souffrez d’une maladie du foie, du coeur ou des reins, de problèmes respiratoires, de faiblesse musculaire, de myasthénie grave, de difficultés psychologiques, de dépendance à l’alcool ou à d’autres substances, d’allergies ou de toute autre maladie, informez-en votre médecin afin qu’il puisse décider si vous pouvez prendre Bromazepam Teva et à quelle dose.

Als u lijdt aan een ziekte van de lever, het hart of de nieren, ademhalingsproblemen, spierzwakte, myasthenia gravis, psychische moeilijkheden, verslaving aan alcohol of andere substanties, epilepsie, allergie of eender welke andere ziekte, moet u er uw arts over inlichten zodat hij kan beslissen of u Bromazepam Teva mag nemen en in welke dosis.


Si vous avez un trouble de la fonction du foie ou des reins, ou un trouble de la formule sanguine, vous ne pouvez pas recevoir de SALAZOPYRINE, sauf si les bénéfices potentiels dépassent les risques éventuels.

Als u een verstoorde lever- of nierfunctie heeft of een verstoord bloedbeeld, mag SALAZOPYRINE u niet worden toegediend, tenzij het mogelijke voordeel opweegt tegen het mogelijke risico.


1° pourvu que les conditions soient remplies (voir question 10), vous pouvez procéder à un abattage d'urgence dans votre exploitation et faire ensuite transférer l'animal mis à mort vers un abattoir pour la suite des opérations d'habillage et d'expertise; vous vendez l'animal tué (comme s'il s'agissait d'un animal sur pied) à qui vous voulez; si vous avez fait habiller l'animal à l'abattoir pour votre compte, vous pouvez utiliser la viande pour les besoins de votre ...[+++]

1° mits de voorwaarden zijn vervuld (zie vraag 10), mag u een noodslachting uitvoeren op uw bedrijf en vervolgens het gedode dier laten overbrengen naar een slachthuis voor verder uitslachten en keuren; u verkoopt het gedode dier (als betrof het een dier op voet) aan wie u wil; indien u het dier in het slachthuis hebt laten uitslachten voor uw rekening, kunt u het vlees aanwenden voor de behoeften van uw gezin (maar niet overdragen aan derden) indien u bij de aankomst van het dier in het slachthuis de aangifte “particuliere slachtin ...[+++]


3° vous ne pouvez pas (faire) procéder à un abattage privé pour des tiers dans votre exploitation; vous pouvez toutefois vendre des animaux à des particuliers qui les (feront abattre) abattront chez eux ou dans un abattoir;

3° voor derden mag u geen particuliere slachting (laten) uitvoeren op uw bedrijf; u kan wel dieren verkopen aan particulieren die ze bij hen thuis of in een slachthuis zullen (laten) slachten;


2° vous pouvez aussi abattre ces animaux à la ferme pour vente directe de carcasses entières et des abats sur place directement au consommateur, pour autant que cela se limite à un total annuel de 500 pièces de volaille et 250 lapins. Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper les carcasses et les abats ni les transformer en viande hachée, en préparations de viande et en produits à base de viande comme par ex. du foie gras, du pâté, du vol-au-vent, du poulet rôti, etc.

2° u mag deze dieren ook slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval ter plaatse rechtstreeks aan de consument, voor zover het daarbij op jaarbasis in het totaal beperkt blijft tot ten hoogste 500 stuks pluimvee en 250 konijnen; Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gras, paté, vol-au-vent, kip aan ’t spit, e.a..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des reins vous pouvez ->

Date index: 2023-11-24
w