Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des risques pour les métiers mutualistes " (Frans → Nederlands) :

En particulier sur 2012 : analyse du parcours d'hospitalisation d'un affilié, analyse des opérations de calcul manuel dans les services, développement de cartographies des risques pour les métiers mutualistes et les fonctions de support.

Vooral over 2012: analyse van het verloop van een ziekenhuisopname van een aangeslotene, analyse van handmatige berekeningen in de diensten, opstellen van risicokaarten voor de ziekenfondsberoepen en ondersteunende functies.


La Commission nationale dento-mutualiste contribuera à l’élaboration du profil du patient à risque, et à l’instauration de mesures visant à décrire, pour certains groupes à risque (notamment pour les patients ayant un bas niveau socio-économique et un risque élevé de caries), un trajet de soins préventif individuel adapté ou un plan de traitement.

De Nationale Commissie Tandheelkundigen-Ziekenfondsen zal meewerken aan het opstellen van het profiel van de risicopatiënt en het invoeren van maatregelen om voor bepaalde risicogroepen (bijvoorbeeld patiënten met een laag sociaaleconomisch niveau en een hoog risico op cariës) een aangepast individueel preventief zorgtraject of een behandelplan te kunnen beschrijven.


Ce site contient de l'information essentielle sur l'amiante: les risques, les moyens pour s'en protéger, les métiers concernés, une rubrique FAQ, un quiz pour tester ces connaissances et des liens pour plus d'informations encore, dont les nombreuses publications de l'INRS sur le sujet.

Deze website bevat de belangrijkste informatie over asbest: de risico’s, de middelen om zich ertegen te beschermen, de betrokken beroepen, een rubriek FAQ, een quiz om zijn kennis over het onderwerp te testen en links voor meer informatie, waaronder de talrijke publicaties van het INRS over dit onderwerp.


Des outils de ce type (fiches métiers) ont été créés en 2010 pour : le personnel de secteur à risques comme le personnel de l’aide à domicile, le personnel soignant dans les hôpitaux et pour les puéricultrices dans le secteur de la petite enfance.

De tools van het type beroepsfiches werden in 2010 ontwikkeld voor : personeel uit risicosectoren zoals de thuishulp, verzogend personeel van ziekenhuizen, personeel uit de kinderzorg.


1.1. Assureur : la SOCIETE MUTUALISTE D’ASSU- RANCES “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, repris ici “SMA”, entreprise d’assurances agréée par l’Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l’annexe 1 de l’arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d’assurances ...[+++]

1.1. Verzekeraar: de VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ VAN ONDERLINGE BIJSTAND ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’, hierna ‘VMOB’ genoemd, is een verzekeringsonderneming erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011 voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het Koninklijk Besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deze uitmaken ...[+++]


Le travail de vérification des textes, de concertation avec les auteurs et l’institut de l’égalité des chances, de traduction, de mise en page et de validation du contenu, a ralenti la publication en 2010 de fiches pour d’autres métiers à risques.

Het nazicht, het overleg met de auteurs en het instituut voor gelijke kansen, de vertaling, de lay-out en de validatie van de inhoud hebben de publicatie van de fiches in 2010 vertraagd voor andere risicoberoepen.


27. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cells de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence inter mutualiste 16 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse ...[+++]

27. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small-cellanalyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 16 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet bieden dat er een analyse van de small-cellris ...[+++]


Les services soins de santé « petits risques » pour travailleurs indépendants qui étaient organisés par les entités mutualistes ont été dissous d’office au 1 er janvier 2008, à la suite de l’intégration, dans l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, des prestations qui étaient auparavant couvertes par ces services.

De diensten geneeskundige verzorging «kleine risico’s» voor zelfstandigen die ingericht werden door de mutualistische entiteiten, werden van rechtswege ontbonden met ingang van 1 januari 2008 ingevolge de integratie, in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, van de prestaties die voorheen door deze diensten gedekt waren.


41. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cell de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence inter mutualiste 20 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse ...[+++]

41. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small-cellanalyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 20 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voorleggen dat er een analyse van de small-cel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques pour les métiers mutualistes ->

Date index: 2020-12-28
w