Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des répondants suggèrent une indemnisation » (Français → Néerlandais) :

34-65% et 40-78% des répondants suggèrent une indemnisation adaptée et une intervention complémentaire pour le patient pour les soins dentaires respectivement aux PLP et aux PLM.

34-65% en 40-78% van de respondenten suggereert een aangepaste vergoeding en een aanvullende tussenkomst voor de patiënt bij de behandeling van respectievelijk PmFB en PmMB.


Une grande partie des répondants suggèrent une indemnisation adaptée et une intervention complémentaire pour le patient pour les soins dentaires respectivement aux PLP et aux PLM.

Een groot deel van de respondenten suggereert een aangepaste vergoeding en een aanvullende tussenkomst voor de patiënt bij de behandeling van respectievelijk PmFB en PmMB.


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (65% et 45%) que de répondants francophones (52% et 34%) ont suggéré respectivement une indemnisation adaptée et une intervention complémentaire pour le patient dans le cadre des soins dentaires aux PLP.

Significant meer Nederlandstalige (65% en 45%) dan Franstalige (52% en 34%) respondenten suggereerden respectievelijk een aangepaste vergoeding en een aanvullende tussenkomst voor de patiënt bij de behandeling van PmFB.


Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (78% et 50%) que de répondants francophones (66% et 40%) ont suggéré respectivement une indemnisation adaptée et une intervention complémentaire pour le patient dans le cadre du traitement de PLM.

Significant meer Nederlandstalige (78% en 50%) dan Franstalige (66% en 40%)respondenten suggereerden respectievelijk een aangepaste vergoeding en een aanvullende tussenkomst voor de patiënt bij de behandeling van PmMB.


Le Président répond que ceux qui ne réagissent pas correctement, seront exclus des indemnisations.

Wie niet correct reageert wordt uitgesloten van vergoedingen, antwoordt de Voorzitter.


Bien que limitées, les données issues des essais cliniques suggèrent que les patients ne répondant pas au tocilizumab ou à l’anakinra pourraient répondre au canakinumab.

Bewijs uit de klinische studies, hoewel beperkt, suggereert dat patiënten die geen respons hebben op tocilizumab of anakinra mogelijk wel een respons krijgen op canakinumab.


- Traitement chronique: si le traitement par le captopril n’est pas instauré dans les premières 24 heures suivant l’infarctus aigu du myocarde, on suggère d’instaurer le traitement entre le 3 e et le 16 e jour post-infarctus dès que le patient répond aux conditions nécessaires pour le traitement (hémodynamique stable et traitement d’une éventuelle ischémie résiduelle).

- chronische behandeling: indien de behandeling met captopril niet werd ingesteld binnen de eerste 24 uur na het acute myocardinfarct, wordt gesuggereerd de behandeling in te stellen tussen de 3de en de 16de dag na het infarct zodra aan de nodige voorwaarden voor behandeling is voldaan (stabiele hemodynamiek en behandeling van een eventuele residuele ischemie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des répondants suggèrent une indemnisation ->

Date index: 2022-01-16
w