Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Examen général de routine des résidents d'institutions
Manière dont le foetus se présente
Présentation
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réflexe de toux présent
Trachéostomie présent
Trouble dépressif saisonnier
Tube endotrachéal présent
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "des résidents présentant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Examen général de routine des résidents d'institutions

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Bassin rétréci Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O64-O66 Présentation occipito-postérieure persistante Présentation transverse

bekkenvernauwing | dwarsligging | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O64-O66 | persisterende occipitoposterieure-ligging


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les analyses effectuées dans le cadre de cette étude indiquent la présence de certains facteurs de risque de dénutrition pour les résidants des MRPA/MRS. De manière générale, les résidants dénutris ou à risque de dénutrition sont le plus souvent: âgés, féminins, vivant en MRS, présentant des troubles cognitifs et de la déglutition, ont eu une hospitalisation récente, présentent des escarres ou des plaies, sont moins autonomes, requ ...[+++]

In het algemeen zijn ondervoede bewoners of bewoners met risico op ondervoeding vaker: ouder, vrouwen, wonend in een RVT, vertonen cognitieve problemen, slikproblemen, hadden een recente ziekenhuisopname, hebben decubitus of wonden, zijn minder autonoom, vragen meer zorg, zowel tijdens als buiten de maaltijden door (Katz-schaal) en interventies bij de maaltijden en ze hebben gedragsproblemen tijdens de maaltijden”.


Pour les soins aux patients/résidents présentant une CDAD, la règle d’or reste le port systématique de gants pour tout contact avec les patients/résidents ou leur environnement.

Voor de verzorging van patiënten/bewoners met een CDAD, blijft de gouden regel het systematisch dragen van handschoenen voor elk contact met de patiënt/bewoner of zijn omgeving.


Les chiffons et torchons utilisés dans la chambre d’un patient/résident présentant une diarrhée à C. difficile ne seront pas utilisés dans la chambre d’un autre patient/résident sans avoir été soumis à un processus lessiviel et sortiront de la chambre emballés dans un sac en plastique.

De schoonmaakdoeken die in de kamer van een patiënt/bewoner met CDAD worden gebruikt, mogen niet in een kamer van een andere patiënt/bewoner worden gebruikt zonder een wasproces te hebben ondergaan en zullen de kamer in een plastic zak verlaten.


Une étude récente dans 24 maisons de repos et de soins en Flandre démontre que le MRSA est présent chez 4,7 % des résidents ce qui correspond à 1 résident sur 20.

Recent onderzoek in 24 woon- en zorgcentra in Vlaanderen toont aan dat MRSA voorkomt bij 4,7% (dit is bij nagenoeg 1 op 20) van de bewoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 123, 3, f de l’arrêté royal précité prévoit, à présent, l’obligation pour l’enfant d’être inscrit au Registre national (ou autres éléments de preuve admis comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif) en lieu et place de l’exigence de la condition de résidence effective en Belgique.

Artikel 123, 3, f van het voormelde koninklijk besluit voorziet thans in de verplichting voor het kind om ingeschreven te zijn in het Rijksregister (naast andere bewijsmiddelen die als dusdanig door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle worden erkend) in plaats van de vereiste voorwaarde van effectieve verblijfplaats in België.


Cela ressort par exemple d’une copie de décision judiciaire ou de plusieurs éléments présents qui démontrent avec probabilité frisant la certitude la cohabitation et la résidence principale en Belgique.

Dit blijkt bijvoorbeeld uit een kopie van een gerechtelijke beslissing of uit meerdere samenhangende elementen die met aan zekerheid grenzende waarschijnlijkheid de samenwoning en het verblijf in België bewijzen.


Par analogie avec l’article 53bis du Code judiciaire, le délai de recours court à partir du premier jour ouvrable qui suit celui où l’envoi recommandé avec accusé de réception a été présenté au domicile du destinataire, ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu.

Naar analogie met artikel 53bis van het gerechtelijk wetboek, loopt de beroepstermijn vanaf de 1 e werkdag die volgt op deze waarop de aangetekende zending met ontvangstbewijs werd aangeboden in de woonplaats van de bestemmeling, of, in voorkomend geval, in zijn verblijfplaats, of in zijn gekozen verblijfplaats.


L'article 123, 3, f, de l'arrêté royal précité prévoit, à présent, l'obligation pour l'enfant d'être inscrit au Registre national (ou autres éléments de preuve admis comme tels par le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif) en lieu et place de l'exigence de la condition de résidence effective en Belgique.

Artikel 123, 3, f, van het voormelde koninklijk besluit voorziet thans in de verplichting voor het kind om ingeschreven te zijn in het Rijksregister (naast andere bewijsmiddelen die als dusdanig door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle worden erkend) in plaats van de vereiste voorwaarde van effectieve verblijfplaats in België.


Il est à noter que la remise de l’attestation correspondant à la situation du mineur concerné (attestation de présentation à une institution de soutien préventif aux familles, attestation(s) de fréquentation scolaire régulière trois mois consécutifs, ou avis de la Commission compétente dans le cas de l’exemption de l’obligation scolaire dans le cadre de l’enseignement spécialisé ou attestation de résidence et de fréquentation des c ...[+++]

Er dient te worden opgemerkt dat de indiening van het getuigschrift dat overeenstemt met de situatie van de betrokken minderjarige (getuigschrift van aanbieding in een instelling voor preventieve gezinsondersteuning, getuigschrift van regelmatig schoolbezoek gedurende drie opeenvolgende maanden, of advies van de bevoegde commissie in het geval van vrijstelling van leerplicht in het kader van het buitengewoon onderwijs, of getuigschrift van verblijf en aanwezigheid tijdens de lessen georganiseerd door de observatie- en oriëntatiecentra of door het centrum Esperanto) een voorwaarde is voor de inschrijving als gerechtigde NBMV (Wijziging in ...[+++]


Celles-ci présentent l’inconvénient d’un investissement initial lourd, mais leur avantage réside dans un coût d’exploitation réduit, voire minime.

Het nadeel hiervan is een zware investering in het begin, maar het voordeel dan weer een verminderde en zelfs minieme verbruikskost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des résidents présentant ->

Date index: 2023-11-10
w