Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brulure chimique
Chercheur en sciences audiologiques
Exposition à la pollution chimique
Levure chimique
Service de pathologie chimique

Vertaling van "des sciences chimiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dispositif d’aide à l’apprentissage des sciences humaines

aangepast trainingshulpmiddel voor humanistische onderwerpen




exposition à la pollution chimique, non professionnelle

blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig






exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel


exposition à la pollution chimique, professionnelle

blootstelling aan chemische vervuiling, beroepsgebonden




exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. ingénieur diplômé d'une faculté de sciences agronomiques ou d'une faculté de sciences agronomiques et biologiques appliquées, ou ii. pharmacien, ou iii. vétérinaire, ou iv. licencié en sciences, groupe des sciences chimiques, ou porteur du diplôme d'ingénieur industriel délivré par une section agriculture d'un institut supérieur industriel

i. een gediplomeerd ingenieur is van een faculteit voor landbouwwetenschappen of een faculteit voor landbouwwetenschappen en toegepaste biologische wetenschappen, of ii. apotheker, of iii. dierenarts, of iv. licentiaat in de wetenschappen, groep scheikunde, of


Les pharmaciens et licenciés en chimie, préalablement habilités à effectuer des analyses de biologie clinique en vertu, d’une part, de l’arrêté royal du 5 novembre 1964, déterminant les conditions d’habilitation des pharmaciens appelés à effectuer des analyses de biologie clinique et d’autre part, de l’arrêté royal du 23 juin 1975 relatif à l’agrément des licenciés en sciences, groupe des sciences chimiques, en vue de l’exécution des analyses de biologie clinique, peuvent également obtenir une autorisation de l’Agence.

De apothekers en licentiaten in de scheikunde, die vooraf bevoegd worden geacht om bioklinische analyses uit te voeren, enerzijds krachtens het koninklijk besluit van 5 november 1964 tot vaststelling van de voorwaarden voor de machtiging van de apothekers die bevoegd zijn om bioklinische analyses te verrichten en anderzijds krachtens het koninklijk besluit van 23 juni 1975 betreffende de erkenning van licentiaten in de wetenschappen, groep scheikundige wetenschappen, met het oog op het uitvoeren van bioklinische laboratoriumonderzoeken, kunnen eveneens een vergunning verkrijgen van het Agentschap.


Article 5 § 2 alinéa 1: «Les porteurs du diplôme légal de pharmacien ou de licencié en sciences chimiques sont habilités à effectuer les analyses de biologie clinique que le Roi détermine conformément aux dispositions de l'article 46 et dont il fixe les modalités d'exécution dans les mêmes conditions».

Artikel 5, § 2, lid 1: «De houders van het wettelijk diploma van apotheker of van licentiaat in de scheikundige wetenschappen zijn ertoe gemachtigd de analyse van klinische biologie te verrichten, welke de Koning bepaalt overeenkomstig de bepalingen van artikel 46 waarvan Hij, in dezelfde voorwaarden, de uitvoeringsmodaliteiten vaststelt».


L'article 5 § 2 concerne la pratique des analyses de biologie clinique par les pharmaciens ou les licenciés en sciences chimiques.

Artikel 5, § 2, betreft het verrichten van analyses van klinische biologie door apothekers of licentiaten in de scheikundige wetenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21) RGPRI art. 53.1: Analyses biocliniques: La mention des licenciés en sciences chimiques

21) ARBIS art. 53.1: Bioklinische analyses: De vermelding van licentiaten in chemische


- la liste des actes que les médecins (et, dans des cas spécifiques, également les pharmaciens et les licenciés en sciences chimiques) peuvent confier sous leur responsabilité et contrôle, ainsi que les conditions dans lesquelles ces actes peuvent être confiés et les conditions de qualification requises (formation).

- de lijst van de handelingen die de artsen (en in specifieke gevallen ook apothekers en licentiaten in de scheikundewetenschappen) op eigen verantwoordelijkheid en onder eigen toezicht kunnen toevertrouwen, evenals de voorwaarden waaronder deze handelingen kunnen worden opgedragen en de vereiste bekwamingsvoorwaarden (opleiding).


(nutrition, biochimie pathologique – ULB) (médecine préventive, santé publique, épidémiologie – UGent) (public health nutrition – UGent) (chimie des denrées alimentaires, plus particulièrement la qualité chimique et la sécurité des denrées alimentaires – UGent) (chimie, additifs, contaminants – ULB) (biochimie métabolique, nutrition animale et humaine – UCL) (analyse des denrées alimentaires – ULg) (chimie thérapeutique et sciences nutritionnelles – ULB) (chimie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) (résidus et contaminants, risques chimiques – CERVA)

CARPENTIER Yvon * (voeding, pathologische biochemie – ULB) DE BACKER Guy * (preventieve geneeskunde, volksgezondheid, epidemiologie – UGent) DE HENAUW Stefaan * (public health nutrition – UGent) DE MEULENAER Bruno * (levensmiddelenchemie, in het bijzonder chemische kwaliteit en veiligheid van levensmiddelen – UGent) FONDU Michel * (chemie, additieven, contaminanten – ULB) LARONDELLE Yvan (biochemie van de stofwisseling, menselijke en dierlijke voeding – UCL) MAGHUIN-ROGISTER Guy * (levensmiddelenanalyse – ULg) NEVE Jean * (therapeutische chemie en voedingswetenschappen – ULB) PAQUOT Michel * (chemie, technologie – Gembloux Agro-Bio Tech) ...[+++]


DE BACKER Guy* Médecine préventive, santé publique et UGent épidémiologie DE HENAUW Stefaan* Nutrition et santé publique UGent DELZENNE Nathalie* Nutrition et toxicologie UCL HUYGHEBAERT André* Chimie et technologie UGent MAGHUIN-ROGISTER Guy * sciences des denrées alimentaires ULg PAQUOT Nicolas* Médecine, Relations académiques et ULg scientifiques PUSSEMIER Luc* Résidus et contaminants, risques CERVA chimiques VAN CAMP John* Valeur nutritionnelle des aliments, UGent alimentation et santé VANSANT Greet* Alimentation et santé K.U.Leuv ...[+++]

DE BACKER Guy* preventieve geneeskunde, UGent volksgezondheid, epidemiologie DE HENAUW Stefaan* voeding en volksgezondheid UGent DELZENNE Nathalie* voeding, toxicologie UCL HUYGHEBAERT André* chemie, technologie UGent MAGHUIN-ROGISTER Guy * levensmiddelenanalyse ULg PAQUOT Nicolas* geneeskunde, academische en ULg wetenschappelijke relaties PUSSEMIER Luc* residuen en contaminanten, chemische CODA risico’s VAN CAMP John* nutritionele waarde van UGent levensmiddelen, voeding en gezondheid VANSANT Greet* voeding en gezondheid K.U.Leuven


DE BACKER Guy * (nutrition et santé publique – UGent) DE HENAUW Stefaan * (public health nutrition – UGent) DE MEULENEAR Bruno * (chimie des denrées alimentaires, plus particulièrement la qualité chimique et la sécurité des denrées alimentaires – UGent) DESTAIN Jacqueline * (microbiologie industrielle, technologie – FUSAGx) FONDU Michel * (chimie, additifs, contaminants – ULB) HUYGHEBAERT André* (chimie, technologie – UGent) MAGHUIN-ROGISTER Guy * (analyse des denrées alimentaires – ULg) NEVE Jean * (chimie thérapeutique et sciences nutritionnelles – U ...[+++]

(nutrition and public health – University of Ghent) (public health nutrition – University of Ghent) (food chemistry, especially chemical quality and the safety of food – University of Ghent) (industrial microbiology, technology – FUSAGx) (chemistry, additives, contaminants – Free university of Brussels) (chemistry, technology – University of Ghent) (foodstuff analysis – University of Liège) (therapeutic chemistry and nutrition sciences – Free University of Brussels) (toxicology, bromatology – University of Liège) (chemistry, technology – FUSAGx) (paediatric nutrition – University of Liège) (residues and contaminants – University of Liège ...[+++]


Les candidats doivent posséder un diplôme universitaire de licence en sciences physiques ou chimiques, d’ingénieur civil ou d’ingénieur industriel en énergie nucléaire ou un diplôme déclaré équivalent.

De kandidaten dienen houder te zijn van een universitair diploma van licentiaat in de fysica of de scheikunde, van burgerlijk ingenieur of van industrieel ingenieur kernenergie of van een gelijkwaardig verklaard diploma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sciences chimiques ->

Date index: 2022-06-22
w