Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des scores obtenus " (Frans → Nederlands) :

Les scores moyens des patients pour ces paramètres à la fin de la rééducation fonctionnelle sont encore et toujours significativement inférieurs aux scores obtenus par les personnes saines.

De gemiddelde scores van de patiënten op deze parameters bij afloop van de revalidatie zijn nog steeds beduidend minder goed dan de scores die gezonde mensen op deze parameters behalen.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors du passage à la fin de la rééducation (= M2) et lors du passage 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), op het einde van de revalidatie (= M2), en 6 maanden nadien (= M3).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors du passage à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2).


Avec les scores obtenus pour ces dix paramètres, un profil de la complexité du processus de rééducation fonctionnelle est obtenu et une indication peut être donnée au niveau des modalités de rééducation fonctionnelle les plus adaptées au patient en rééducation fonctionnelle.

Met de scores op deze 10 parameters heeft men een profiel van de complexiteit van het revalidatieproces en kan men een indicatie geven voor de revalidatiemodaliteit die voor de revalidant het meest geschikt is.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors des passages du test dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), après la rééducation (= M2) et 6 mois après (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2), en bij de afname 6 maanden ná het einde van de revalidatie (= M3).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients (ayant effectué l’épreuve de façon cardiorespiratoire maximale aux deux moments) lors de l’épreuve d’effort dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors de l’épreuve d’effort à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de resultaten van dezelfde patiënten bij de afname van de inspanningsproef in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2), voor patiënten die de inspanningsproef telkens cardiorespiratoir maximaal hebben uitgevoerd.


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors des passages du test dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), après la rééducation (= M2) et 6 mois après (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2), en bij de afname 6 maanden ná het einde van de revalidatie (= M3).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1), lors du passage à la fin de la rééducation (= M2) et lors du passage 6 mois après la fin de la rééducation (= M3).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1), op het einde van de revalidatie (= M2), en 6 maanden nadien (= M3).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients lors du passage dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors du passage à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de scores van dezelfde patiënten bij de afname van de vragenlijst in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2).


Comparaison des scores obtenus par les mêmes patients (ayant effectué l’épreuve de façon cardiorespiratoire sousmaximale aux deux moments) lors de l’épreuve d’effort dans le cadre du programme de rééducation de bilan (= M1) et lors de l’épreuve d’effort à la fin de la rééducation (= M2).

Vergelijking van de resultaten van dezelfde patiënten bij de afname van de inspanningsproef in het kader van het bilanrevalidatieprogramma (= M1) en bij de afname op het einde van de revalidatie (= M2), voor patiënten die de inspanningsproef telkens cardiorespiratoir submaximaal hebben uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : scores     aux scores obtenus     comparaison des scores obtenus     avec les scores     scores obtenus     des scores obtenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des scores obtenus ->

Date index: 2024-07-22
w