Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des suppléments d’honoraires peuvent vous » (Français → Néerlandais) :

En fait, ces suppléments d’honoraires peuvent être attestés pour différentes prestations de base, comme par exemple l’intervention elle-même, l’anesthésie, les examens radiographiques, etc. Afin de mieux comprendre les suppléments d’honoraires et de comparer les hôpitaux, cette analyse détaillée ne tient compte que des suppléments d’honoraires pour l’intervention elle-même.

Deze bijkomende honoraria kunnen in feite voor verschillende basisprestaties aangerekend worden, bijvoorbeeld de ingreep zelf, de anesthesie, de radiografische onderzoeken, enz. Om een beter inzicht te krijgen in deze bijkomende honoraria en de ziekenhuizen onderling te kunnen vergelijken, werd in de gedetailleerde studie enkel rekening gehouden met de bijkomende honoraria voor de ingreep zelf.


Vous informer > Suppléments d'honoraires > Honoraires libres

Nuttige info > Ereloon" supplementen" > Vrijheid van honoraria


Faisant suite à notre entretien téléphonique, nous vous confirmons que DKV continuera à rembourser les suppléments d'honoraires pour la biologie clinique (et pour l'imagerie médicale) pour les patients hospitalisés.

In navolging van ons telefoongesprek, willen wij graag bevestigen dat DKV ereloonsupplementen voor klinische biologie (en voor medische beeldvorming) bij een ziekenhuisopname verder zal terugbetalen.


Vous informer > Suppléments d'honoraires > Cadre légal

Nuttige info > Ereloon" supplementen" > Wettelijk kader


Depuis le 1 er mai 2012, le dentiste généraliste, le praticien de l’art dentaire spécialiste et le médecin praticien de l’art dentaire peuvent attester un supplément d’honoraires pendant un service de garde organisé 4 jours de pont par an maximum.

Vanaf 1 mei 2012 kunnen de algemeen tandarts, de tandarts-specialist en de geneesheer-tandarts een bijkomend honorarium aanrekenen tijdens een georganiseerde wachtdienst op maximum 4 brugdagen per jaar.


Depuis le 1 er janvier 2012, les gynécologues peuvent attester un supplément d’honoraires pour l’échographie du petit bassin si la prestation a été effectuée d’urgence ou pendant le weekend ou encore un jour férié 31 .

De gynaecologen kunnen vanaf 1 januari 2012 voor de echografie van het kleine bekken een bijkomend honorarium aanrekenen indien de verstrekking dringend wordt uitgevoerd of tijdens het weekend of op een feestdag. 31


Depuis le 1 er mai 2012, le dentiste généraliste, le praticien de l’art dentaire spécialiste et le médecin praticien de l’art dentaire peuvent attester un supplément d’honoraires pendant un service de garde organisé quatre jours de pont par an maximum 20 .

Vanaf 1 mei 2012 kunnen de algemeen tandarts, de tandarts-specialist, en de geneesheer-tandarts een bijkomend honorarium aanrekenen tijdens een georganiseerde wachtdienst op maximum vier brugdagen per jaar 20 .


Les médecins ne peuvent facturer des suppléments d’honoraires aux personnes devant séjourner en chambre individuelle en raison de leur état de santé ou des conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance ou en raison des nécessités du service ou de la non-disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune.

De artsen mogen geen honorariasupplementen aanrekenen aan personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht, of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers.


Enfin, il est prévu légalement que les dispositions en matière de suppléments d’honoraires dans les hôpitaux ne peuvent être adaptées qu’après qu’une concertation ait été menée à ce sujet au sein de la CNMM selon la procédure décisionnelle actuelle figurant à l’article 50, § 2, de la loi SSI.

Tenslotte is wettelijk voorzien dat verdere aanpassingen van de bepalingen inzake ereloonsupplementen in ziekenhuizen slechts kunnen doorgevoerd worden nadat hierover overleg werd gevoerd in de schoot van de NCGZ volgens de actuele besluitvormingsprocedure opgenomen in artikel 50, § 2 van de GVU-wet.


La prestation est effectuée pendant un service de garde organisé qui est conforme à la réglementation du SPF Les jours de pont ont été fixés par la Commission nationale dento mutualiste La consultation ou la prestation technique doivent avoir un caractère urgent : elles ne peuvent pas être reportées et elles ne sont pas effectuées pendant les jours et heures mentionnés, pour des raisons personnelles du praticien de l’art dentaire ou par suite d’exigence particulière du patient Un supplément d’honoraires peut aussi être attesté pour le ...[+++]

De verstrekking vindt plaats tijdens een georganiseerde wachtdienst die beantwoordt aan de FOD-regelgeving De brugdagen worden door de nationale commissie tandheelkundigen ziekenfondsen vastgelegd De raadpleging of technische verstrekking moet dringend zijn: deze kan niet worden uitgesteld en wordt niet om persoonlijke redenen van de tandarts of bijzondere eis van de patiënt op het opgegeven dag of uur uitgevoerd Ook voor radiografieën, exclusief de craniofaciale radiografie, is er mogelijkheid tot het aanrekenen van een bijkomend honorarium.


w