Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fausses règles
Ménorragie SAI Polyménorrhée Règles abondantes SAI
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Retard de règles
Règles irrégulières SAI Saignements irréguliers SAI
Saignement régulier entre les règles

Vertaling van "des suppléments règle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Intervalles raccourcis et irréguliers entre les règles Ménométrorragie Métrorragie Saignements intermenstruels irréguliers

menometrorragie | metrorragie | onregelmatige intermenstruele-bloedingen | onregelmatige verkorte-intervallen tussen menstruatiebloedingen


Saignement régulier entre les règles

regelmatige | intermenstruele bloeding | regelmatige | tussenbloeding


Règles irrégulières SAI Saignements irréguliers SAI

onregelmatige | bloeding NNO | onregelmatige | menses NNO | onregelmatige | menstruatieperioden NNO


Ménorragie SAI Polyménorrhée Règles abondantes SAI

menorragie NNO | polymenorroe | zware menstruaties NNO


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règles interprétatives relatives à l’article 29 de la nomenclature : la tarification des suppléments (règle interprétative 26);

Interpretatieregels betreffende artikel 29 van de nomenclatuur: de tarificatie van supplementen (Interpretatieregel 26);


Règles interprétatives relatives à l’article 29 de la nomenclature : la tarification des suppléments (règle interprétative 26)

Interpretatieregels betreffende artikel 29 van de nomenclatuur: de tarificatie van supplementen (Interpretatieregel 26)


Le ministre socialiste Demotte s’était en effet engagé à intégrer la possibilité existante de demande de suppléments, réglés uniquement par A.R. pour une période de 18 mois, dans une loi.

De socialistische minister Demotte had er zich toe verbonden om de nu bestaande mogelijkheid tot het vragen van supplementen, dat enkel bij K.B. is geregeld voor 18 maanden, op te nemen in een wet.


La règle interprétative 21 concerne la manière de porter en compte les prestations « 647813 Supplément pour articulation de la cheville », « 647835 Supplément pour articulation du genou » et « 647850 supplément pour verrou » sur un appareil de marche équipé de deux tiges par jambe.

De interpretatieregel 21 bepaalt de manier waarop de verstrekkingen “647813 Bijslag voor enkelgeleding”, “647835 Bijslag voor kniegeleding” en “647850 Bijslag voor grendel” op een gaanapparaat uitgevoerd wordt met twee stangen per been, moeten worden aangerekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même s’il est indéniable que la nouvelle règle de cumul est plus appropriée que l’ancienne, il convient d’être attentif au fait qu’un éventuel supplément d’impôt à payer suite à l’activité autorisée pourrait constituer un frein à la réinsertion ; La mise en œuvre d’une période transitoire entre le 1 er avril 2002 (ancienne règle

Hoewel het ontegensprekelijk vaststaat dat de nieuwe cumulatieregel beter werkt dan de vroegere, moet men waakzaam blijven voor het feit dat een eventuele bijkomende belasting die moet worden betaald ten gevolge van de toegestane activiteit de reïntegratie zou kunnen afremmen; De invoering van een overgangsperiode tussen 1 april 2002 (oude cumulatieregel)


- Arrêté royal du 3 octobre 1991 précisant les règles relatives à la communication, aux patients, des suppléments qui sont demandés par rapport aux tarifs de l'engagement et tout autre supplément.

- Koninklijk besluit van 3 oktober 1991 tot bepaling van de nadere regelen inzake de mededeling aan de patiënten van de supplementen die ten opzichte van de verbintenistarieven worden aangerekend en van ieder ander supplement.


PROJET N03/09 Diverses adaptations (articles 14,17,20,24 et 25) Chirurgie : insertion de l’excision d’une cicatrice vicieuse Revascularisation myocardique avec stabilisateur Cathéter placé en vue d’une dialyse rénale Hystérectomie par voie laparoscopique Suppression autorisation méd.conseil pour septorhinoplastie Rhizotomie postérieure sélective Ronchopathie Cardiotocographie (dans l’exception à la règle de l’immunité des honoraires de surveillance) Biologie clinique Imagerie médicale : toilettage de texte et simplification du remboursement Pet-scan Pédiatrie : nouvelle terminologie S néonataux et ...[+++]

PROJECT N03/09 Verschillende aanpassingen (artikelen 14,17,20,24 en 25) Heelkunde : invoeging van de excisie van een misvormd litteken Myocardrevascularisatie met stabilisator Catheter voor nierdialyse Hysterectomie langs laparoscopische weg Afschaffing akkoord van de adviserende geneesheer voor de septorhinoplastie Selective posterieure rhizotomie Ronchopathie Cardiotocographie (uitzondering van de immuniteitsperiode) Klinische biologie Medische beeldvorming : toilettage van de tekst en vereenvoudiging van terugbetaling van Pet-scan Pediatrie : nieuwe terminologie neonatalezorgen en supplement van 25% voor NMR bij kind jonger dan 5 jaar


La règle interprétative 26, figurant en annexe, clarifie la manière dont les prestations 651092 (supplément par articulation) et 651114 (supplément par verrou) doivent être tarifiées.

De interpretatieregel 26, opgenomen als bijlage, verduidelijkt de manier waarop de verstrekkingen 651092 (Bijslag per geleding) en 651114 (Bijslag per grendel) dienen getarifieerd te worden.


Une règle interprétative relative à la tarification d'orthèses spéciales (supplément par articulation et supplément par verrou) est insérée.

Er wordt vanaf 1 januari 2007 een interpretatieregel ingevoegd die betrekking heeft op de tarifering van speciale orthesen (bijslag per geleding en bijslag per grendel).


Une étude portant sur des sujets âgés de 50 à 70 ans (sans démence) avec un taux d’homocystéine plasmatique élevé et un statut B12 suffisant fait exception à la règle. Cette étude où l’on a administré un supplément de 800 µg d’acide folique par jour pendant trois ans a montré un effet positif sur la mémoire et les fonctions responsables du traitement de l’information.

Een uitzondering hierop vormt een onderzoek onder ouderen (zonder dementie) van 50 tot 70 jaar met een verhoogd homocysteïnegehalte in het plasma en een voldoende vitamine B12 status, waar een supplement van 800 µg foliumzuur per dag gedurende drie jaar, een positief effect had op het geheugen en informatieverwerkende functies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des suppléments règle ->

Date index: 2023-09-15
w