Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection du système respiratoire
Côlon irritable
Diarrhée
Dysménorrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Grincement des dents
Hoquet
Hyperventilation
Interprète
Interprète oraliste
Interprétation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prurit
Psychogène
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Système d’information de chevet
Torticolis
Toux

Vertaling van "des systèmes d'interprétation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]










Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen






système de levage d’un fauteuil roulant de voiture d'assistance

rolstoellift voor aangepaste auto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ateliers pratiques devront inclure l'interprétation des électrocardiogrammes stimulés et non stimulés, l'interrogation et la programmation des stimulateurs, l'évaluation de la dépendance du patient vis-à-vis de son système de stimulation, une connaissance approfondie des différents intervalles de temps ainsi qu'une interprétation rationnelle des fonctions diagnostiques.

- De praktijksessies zullen onder meer omvatten: interpreteren van 'gepacede' en 'niet-gepacede' ECG's, controle en programmering van de apparatuur, evaluatie van pacemakerafhankelijkheid en gebruikmaken van digitale intervaltellers.


La simplicité de cette question n’a, en réalité, d’égal que la complexité de la réponse qui lui est due, car cette réponse repose sur un jeu fort subtil articulé entre des dispositions de droit communautaire dérivé et un ensemble d’interprétations dégagées par la Cour à propos de dispositions de droit communautaire primaire, interprétations que les juges européens sont constamment amenés à affiner, depuis la fin des années 1990, dans un souci permanent d’arbitrage entre les exigences de libre circulation (des patients notamment) dicté ...[+++]

De vraag is misschien eenvoudig maar het antwoord dat erop moet worden gegeven, is des te ingewikkelder want dat antwoord is gebaseerd op een zeer subtiel spel tussen de bepalingen van het afgeleide gemeenschapsrecht en een geheel van interpretaties die het Hof geeft aan de bepalingen van het primair gemeenschapsrecht; interpretaties die de Europese rechters sinds 1990 voortdurend moeten verfijnen vanuit een permanente bezorgdheid van arbitrage tussen de eisen van vrij verkeer (van meer bepaald de patiënten) die door het Verdrag worden opgelegd en de dwingende noodzaak van het behoud van het financiële evenwicht en de fundamentele socia ...[+++]


1) Règles interprétatives relatives à l’article 28, § 8, de la nomenclature : modification de la règle interprétative 1 relative au délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS

1) Interpretatieregels betreffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur: wijziging van de interpretatieregel 1 betreffende de kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT


1) Règles interprétatives relatives à l’article 28, § 8, de la nomenclature : modification de la règle interprétative 1 relative au délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS;

1) Interpretatieregels betreffende artikel 28, § 8, van de nomenclatuur: wijziging van de Interpretatieregel 1 betreffende de kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règle interprétative relative à l’article 28, § 8, de la nomenclature : Délai de notification dans le système de location de voiturettes en MRPA-MRS (Règle interprétative 1) ;

Interpretatieregel betreffende artikel 28, §8, van de nomenclatuur: kennisgevingstermijn in het verhuursysteem van rolstoelen in ROB/RVT (Interpretatieregel 1);


Interprétation : l’entreprise doit pouvoir démontrer qu’elle met à jour son système d’autocontrôle (plan HACCP et système de traçabilité inclus) en permanence sur base de la révision du système, des audits internes et externes, des vérifications,… et afin de répondre, entre autres, aux changements apportés dans les activités et aux modifications règlementaires.

Interpretatie: het bedrijf moet kunnen aantonen dat het zijn autocontrolesysteem (met inbegrip van HACCP-plan en traceerbaarheidssysteem) permanent aanpast op grond van de herziening van het systeem, interne en externe audits, nazichten, … en om, onder meer, te reageren op de veranderingen die in de activiteiten zijn aangebracht en op de wijzigingen van de reglementering.


2 règles interprétatives concernant l’article 35bis de la nomenclature : la 1e, en vigueur avec effet au 1er juin 2005, relative au “Système de stabilisation du tissu myocardique” la 2e, en vigueur au 1er juin 2005, relative au “Système disposable de drainage thoracique (péricarde, plèvre, médiastin) au moins par triple chambre”.

2 interpretatieregels over artikel 35bis van de nomenclatuur: de 1e, die in werking is getreden op 1 juni 2005, betreffende het “Systeem voor myocardweefselstabilisatie” de 2e, die in werking is getreden op 1 juni 2005, betreffende “het disposable drainagesysteem van de thorax (pericard, pleura, mediastinum) met minstens 3 kamers”.


Le candidat doit démontrer sa capacité à évaluer le risque lié à la procédure chirurgicale, sa connaissance dans les compatibilités et particularités de connexion, sa compétence dans le choix personnalisé du système de fixation de la sonde et sa connaissance dans l'interprétation des aspects radiologiques du système de stimulation.

- De kandidaat moet aantonen in staat te zijn het operatierisico in te schatten, connectorproblemen op te lossen, een optimale keuze te maken tussen actieve en passieve fixatie, de radiologische kenmerken van zowel de pacemaker als de elektrode te beoordelen.


En conclusion, nous pouvons constater que la place attribuée à la Belgique dans le classement par STARFIELD et ses collègues est correcte par comparaison avec les autres pays, mais j'émets de fortes réserves en ce qui concerne le système de classification appliqué et, par conséquent, je m'interroge sur l'interprétation qu'il convient de faire de l'obtention de cette place.

Om te concluderen kunnen we stellen dat de plaats waar STARFIELD en haar collega's België hebben geklasseerd tegenover de andere landen correct is, maar dat ik veel vraagtekens plaats bij het klassificatiesysteem dat is gehanteerd en de betekenis die ik dus kan hechten aan die plaats.


la complexité du système entraîne une mauvaise interprétation des règles et conditions avec le temps (l’accréditation existe depuis plus de 15 ans), le médecin est parfois un peu moins rigoureux dans la tenue de son dossier individuel : distraction, surcharge de travail, etc. il y a une diminution de la motivation pour la formation continue et il y a plus de contestation des règles de l’accréditation.

De complexiteit van het systeem zorgt voor een slechte interpretatie van de regels en voorwaarden Met de tijd (de accreditering bestaat meer dan 15 jaar) volgt de arts vaak wat minder nauwkeurig zijn individueel dossier op: verstrooid, hoge werklast, enz. Men is minder gemotiveerd voor de bijscholing en de accrediteringsregels worden vaker betwist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des systèmes d'interprétation ->

Date index: 2021-06-17
w